Exemples d'utilisation de "Dina" en français
Un verbe intransitif, comme "dîner", par exemple, ne peut pas prendre d'objet direct.
Непереходные глаголы, как например, "обедать" не имеют прямого дополнения.
J'étais libre pour dîner, et j'ai dîné avec le ministre de la pêche de Kiribati.
Я согласился и обедал с министром рыбной промышленности Кирибати.
J'étais libre pour dîner, et j'ai dîné avec le ministre de la pêche de Kiribati.
Я согласился и обедал с министром рыбной промышленности Кирибати.
Maintenant, nous sommes sortis pour dîner ce soir-là pour faire la fête.
Тем вечером мы пошли поужинать в ресторан, чтобы это отметить.
Scalia et Thomas dînent avec des adversaires du droit de la santé alors que la cour se réunit
Скалиа и Томас обедают с противниками закона о здравоохранении, пока суд рассматривает дело
Un soir, alors qu'il dînait dans le parc, la dame au béret s'approcha lentement pour venir occuper la table voisine.
И вот однажды, под вечер, он обедал в саду, а дама в берете подходила не спеша, чтобы занять соседний стол.
Voici le restaurant où nous avons dîné la semaine dernière.
Вот ресторан, в котором мы ужинали на прошлой неделе.
A mon retour ŕ Washington, je suis allé dîner avec un politicien américain qui revenait juste d'un voyage ŕ Saint-Pétersbourg.
По возвращении в Вашингтон я обедал с американским политиком, только что посетившим Санкт-Петербург.
Dernièrement, je dînais avec un mec qui se vantait d'avoir seulement dormi quatre heures la nuit d'avant.
Недавно я ужинала с парнем, который хвастался, что ночью спал всего 4 часа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité