Exemples d'utilisation de "Donc" en français avec la traduction "то"

<>
Donc, il manque quelque chose. То есть, чего-то не хватает.
Donc ce serait totalement renouvelable. То есть полностью возобновляемая энергия.
Et donc Kleiber pense processus. То есть Кляйбера интересует процесс,
Voici donc un programme informatique. То есть это - компьютерная программа.
Donc, il y a une récession. То есть, это и есть рецессия.
Donc il cille une seconde après vous. То есть он моргает через секунду после того, как моргнули вы.
Bien, donc, au moins autant que ça? То есть, примерно вот так?
Donc c'est ce que je fais. Это то, что я делаю.
Donc elle a tendance à être négligée. То есть они стремятся обойти влияние интуиции.
Donc la crise qui conduit à des opportunités. То есть кризис создает возможности.
Donc j'ai appris très tôt cette leçon. То есть, я усвоил этот урок в раннем возрасте.
Donc, si notre moteur est cassé, devinez quoi ? А если наш двигатель сломан, то что?
Nous pourrions donc faire cela pour les téléphones. То же самое мы можем сделать с телефонами.
Donc Sony génère des revenus des deux côtés. То есть, Sony получает доход с обеих сторон.
Donc il y a de la lumière partout. То есть свет есть везде.
Ils ont donc cinq ou six bonnes sensations, correct ? То есть у них есть пять или шесть хороших эмоций, так?
C'est donc ainsi que nous obtenons notre azote. То есть необходимый нам азот мы получаем из воздуха.
Donc, techniquement, je suis à même de lire ceci. То есть технически, я на самом деле могу это прочесть.
Donc merci à tous d'en avoir fait partie. Спасибо вам за то, что приняли участие.
En toute logique, la présence militaire américaine diminue donc. Согласуется с этим и то, что военное присутствие США сокращается.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !