Exemples d'utilisation de "En bas" en français avec la traduction "внизу"
En bas à gauche, les jouets du Jour des Morts.
Слева, внизу - игрушки Дня Мёртвых [прим. в Мексике].
Islande, dans le coin en bas à droite, mon endroit préféré.
Исландия - внизу справа, моё любимое место.
Il y a un concentrateur d'oxygène incorporé là en bas.
Здесь внизу есть встроенный кислородный концентратор.
Et en bas nous avions toute cette technosphère comme nous l'appelions.
и внизу у нас была вся эта техносфера, как мы её называли,
Et nous voici là, à Los Angeles et Long Beach en bas.
А здесь внизу - это мы, в Лонг-Бич, Лос-Анджелес.
Vous pouvez voir qu'on a toujours l'Afghanistan en bas, ici.
Вот, всё там же, внизу, находится Афганистан.
En bas à droite, un jouet à énergie solaire Qui-ne-fait-rien.
Справа, внизу - игрушка на солнечной энергии, которая ничего не делает.
Et il n'est pas surprenant que l'Afrique sub-saharienne soit en bas.
Не удивительно, что Африка южнее Сахары находится внизу графика.
On aperçoit encore les gens en tout petit tout en bas de l'image.
Вы всё ещё можете разглядеть крохотных людей там внизу.
Mais vous voyez aussi qu'il y a des pays africains en bas, ici.
Но также, смотрите, есть африканские страны там внизу.
Être en bas signifie que vous avez du mal à joindre les deux bouts.
Нахождение внизу, у основания, означает, что вы мучаетесь, сводя концы с концами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité