Exemples d'utilisation de "Encore une fois" en français

<>
Fais-le encore une fois ! Переделай!
Encore une fois, il a compris. И опять, он понял.
Et encore une fois, en action. И снова в действии.
Encore une fois, une tâche ardue. И снова, чрезвычайно сложная задача.
Encore une fois, c'est bruyant. Здесь снова шумно.
le tueront-ils encore une fois ? "Неужели они опять убьют его?"
Encore une fois, il me demande : И опять меня спрашивает:
Ecoutons Tony Hayward encore une fois. Давайте снова послушаем Тони Хэйварда.
Encore une fois, des différences assez grandes. Опять же, довольно большая разница.
Encore une fois, c'est en 2005. И опять, это 2005 год.
Il obtient du concombre encore une fois. и снова получает огурец.
Encore une fois, cela demandera de l'argent. И, опять, понадобятся деньги.
Encore une fois nous commençons avec l'ADN. Итак, мы снова начинаем с ДНК.
Donc maintenant je dois - improviser encore une fois. Итак, сейчас я буду снова импровизировать.
Encore une fois, vous vous posez des questions. Заставляет задуматься.
Encore une fois, nous sommes au moment crucial. Мы наблюдаем переломный момент.
Encore une fois, ces robots sont très rapprochés. Они расположены очень близко друг к другу.
Encore une fois, des organes nettement plus complexes. И снова, намного более сложные органы.
Comptez encore une fois, s'il vous plaît Пересчитайте, пожалуйста
La Libye encore une fois applique le manuel : Ливия снова является хрестоматийным примером:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !