Exemples d'utilisation de "Ensemble" en français avec la traduction "вместе"

<>
Nous devons le faire ensemble. Мы должны делать это вместе.
Ils étaient ensemble pendant les prières. Они был вместе во время молитвы.
Nous pourrions passer la soirée ensemble. Мы могли бы провести вместе вечер.
Et on l'a regardé ensemble. Мы вместе стали его рассматривать.
et on relie tout ça ensemble. и связывать все это вместе.
Et ici, ils sont tous tracés ensemble. Вот они, изображённые вместе.
prises ensemble, aucune ne peut l'être. каждая по отдельности может быть согнута, а взятые вместе - нет.
Et ensemble, ces variables construisent la partition. А вместе эти переменные складываются в нотную запись.
Quand nous mettons ces deux sondes ensemble. И когда мы сложили вместе два этих образца.
Ils ont la meilleure des vies ensemble. Они так замечательная живут вместе.
Nous sommes ensemble sur le même bateau. мы оказались в этой ситуации все вместе.
Et ensemble nous améliorons le concept original. И вместе мы улучшаем исходную концепцию,
Ou encore mieux, déchiffrons les tous ensemble. Будет лучше даже, если мы все вместе начнем дешифровку.
on a des gens qui doivent travailler ensemble. у нас есть люди, которым приходится работать вместе.
Bien sûr, ils ont passé la nuit ensemble. Конечно, всю ночь они лежали вместе.
Mais nous ne pouvons pas avoir raison ensemble." Мы не можем быть правы вместе."
Je pense que nous devrions le dire tous ensemble. Я думаю, что мы должны сказать это все вместе.
Construisons-le ensemble, faisons-le bien et amusons-nous. Давайте строить новое десятилетие вместе, давайте делать это хорошо и получать удовольствие от игры.
pourquoi et comment les Européens veulent-ils vivre ensemble. почему и как народы Европы хотят жить вместе.
C'est merveilleux de pouvoir chanter ensemble à nouveau!" Это так чудесно снова петь с ней вместе!"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !