Exemples d'utilisation de "Estrada" en français
Traductions:
tous7
эстрада7
Estrada a littéralement défini lui-même le pillage :
Эстрада в буквальном смысле дал определение незаконному присвоению государственной собственности:
Estrada reste adoré par les masses, mais pour l'instant la réaction du public au verdict est restée non violente et presque discrète.
Эстрада пользуется популярностью среди масс, но пока что общественная реакция на вердикт была неагрессивной и почти что пассивной.
Si la saga Estrada débouche sur un exercice de la justice ferme mais digne, les Philippins vont peut-être se découvrir une envie d'y re-goûter encore un peu.
Если дело Эстрады приведет к твердому, но достойному осуществлению правосудия, у филиппинцев может проснуться вкус к подобным действиям в будущем.
Voici la rue principale de Rocinha, la Estrada da Gavea, et il y a une ligne de bus qui passe par là, il y a beaucoup de gens dans la rue.
Это основная улица фавелы Росинья, Эстрада да Гавеа, через неё проходит автобусный маршрут, на улице много людей.
Aux Philippines en 2001, le Président Estrada - un million de personnes ont échangé des SMS au sujet de la corruption de ce régime, et l'ont finalement renversé et ce fut, bien entendu, appelé le "coup de texto".
В 2001 году на Филиппинах c президентом Эстрада, когда миллионы людей посылали друг другу текстовые сообщения о коррупции режима, в итоге свергли его, и, конечно же, именовали это событие "текстовым переворотом".
BANGKOK - Joseph Estrada, ancien président des Philippines tombé en disgrâce, risque de passer le reste de sa vie en prison après qu'un tribunal spécial de Manille l'a jugé coupable d'avoir amassé environ 15 millions de dollars en ristournes et pots-de-vin.
Бангкок - дискредитированный бывший президент Филиппин Джозеф Эстрада находится перед перспективой пожизненного заключения после того, как специальный суд в Маниле признал его виновным в незаконном присвоении около 15 миллионов долларов США в виде взяток и откатов.
Au cours des 30 mois de son mandat, de mi-1998 au début de 2001, Estrada a accepté des pots-de-vin de barons du jeu et a orchestré (avec les fonds de la sécurité sociale) la vente d'actions, dirigeant la plupart des bénéfices vers son compte personnel ouvert sous un faux nom.
За 30 месяцев своего нахождения у власти с середины 1998 до начала 2001 года Эстрада принимал взятки от магнатов игорного бизнеса и организовал (при участии фондов социального страхования) продажи акций, направляя большую часть прибыли на свои личные счета.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité