Exemples d'utilisation de "Fille" en français

<>
Vous savez, j'ai cette archive, ce - ce recensement de 1910 d'un autre Grabowski - c'est mon nom de jeune fille, et c'est un Théodore, parce qu'il y a toujours un Théodore. У меня есть вот такая запись, это сведения 1910 года другого Грабовского - это моя девичья фамилия - и здесь Теодор, потому что здесь всегда Теодор.
La grand-mère était incroyablement tendre, elle aimait profondément cette petite fille. Бабушка обожала, безгранично любила ту маленькую девчушку.
Ma tante est morte vieille fille. Моя тётя умерла старой девой.
T'es une fille marrante. Ты забавная девчонка.
J'aime être une fille. Мне нравиться быть женщиной.
Cette fille me rend fou. Эта девчонка сводит меня с ума.
Tu frappes comme une fille ! Ты бьешь как девчонка.
Je vais l'appeler la cellule fille. И я хочу назвать их "женская сущность".
Cette fille n'est pas une humaine. Она не человек.
L'admiration est la fille de l'ignorance. Кто всему дивится, на того и люди дивятся.
Être un homme signifie ne pas être une fille. Быть мужчиной означает не быть женственным.
Cette jeune fille travaillait comme bonne avant d'être scolarisée. Она работала горничной до того, как пошла в школу.
Je sais que nous avons systématiquement anéanti la cellule fille. Я знаю, что мы систематически уничтожили "женскую сущность".
Oui, je suis une pauvre petite fille noire du ghetto. Да, я бедный черный ребенок из гетто.
Être fort veut dire de ne pas être une fille. Быть сильным означает не быть женственным.
En vérité, être un garçon signifie ne pas être une fille. Быть мальчиком собственно означает не быть женственным.
J'aime, j'aime, j'aime, j'aime être une fille! Мне нравится, нравится, нравится, нравится быть женщиной!
C'est une fille illettrée, formée, entraînée au métier de soudeur. Она неграмотна, но смогла выучиться и стать сварщиком.
Être un dirigeant veut dire de ne pas être une fille. Быть лидером означает не быть женственным.
Être une femme veut dire de ne pas être une fille. Быть женщиной означает не быть женственным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !