Exemples d'utilisation de "Heureusement" en français avec la traduction "к счастью"

<>
Heureusement il existe une alternative. К счастью, есть альтернатива.
Heureusement, c'est chose possible. К счастью, это возможно.
Heureusement, le temps était beau. К счастью, погода была хорошая.
Heureusement, Hadjiev est un battant. К счастью, Хаджиев - борец.
Heureusement, les choses ont changé. К счастью, всё изменилось,
Heureusement, le ressenti est bon. К счастью, вы довольны.
Heureusement, sa grosseur se révéla bénigne. К счастью, ее опухоль оказалась доброкачественной.
Heureusement, nous disposons de quelques exemples. К счастью, у нас есть несколько примеров.
Heureusement, il n'est pas mort. К счастью, он не умер.
Heureusement il y a un espoir. К счастью, надежда есть.
Heureusement, le temps était au beau. К счастью, погода была хорошая.
Heureusement, les secours n'étaient pas loin. К счастью, помощь не пришлось долго ждать.
Heureusement elle a emporté de la novocaïne. но к счастью она привезла с собой новокаин.
Heureusement, il ne m'a pas vu. К счастью, он меня не видел.
Heureusement, il n'est pas encore mort. К счастью, он ещё не умер.
Heureusement, en Europe, cette demande croît rapidement. К счастью, в Европе такой спрос растет.
Et la plupart des femmes, heureusement, survivent. И большинство женщин, к счастью, выживают.
Heureusement, Barack Obama en est parfaitement conscient. К счастью, Барак Обама это понимает.
Heureusement, nous n'avons pas encore un Hitler. К счастью, пока что у нас нет Гитлера.
Et heureusement, il n'en est pas mort. К счастью, он не умер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !