Exemples d'utilisation de "IRA" en français
Traductions:
tous1588
пойти413
идти385
собираться290
следовать186
поехать147
ехать59
ездить30
сидеть21
съездить5
обстоять3
ира1
поживать1
autres traductions47
Toutes ces discussions et décisions que vous pensiez devoir prendre pendant ce moment unique à 9 heures le lundi, oubliez-les, et tout ira bien.
И все эти обсуждения и решения, которые надо было принять в 9 утра в понедельник, просто забудте о них, все будет в порядке.
Donc ça ira toujours ensemble, conceptuellement, bien sûr.
Поэтому, с точки зрения концепции, это всегда подойдёт.
Il ira contre ce penchant, ou il y succombera.
Им придется либо отклонить эту тенденцию, либо уступить ей.
Néanmoins, Obama ira à Carthagène, ainsi qu'il le doit.
Тем не менее, Обама отправится в Картахен, как и должен.
Plus on ira loin, loin du Soleil, plus ces réflexions seront puissantes.
И чем дальше от Солнца, тем сильнее будет отражение.
La menace d'attentats terroristes dans le pays ira sans doute crescendo.
Угроза террористических аттак внутри страны будет продолжать расти.
Et il s'ennuie, alors il ira regarder quelque chose d'autre.
В итоге ему становится скучно, и он смотрит на что-нибудь другое.
Nous ne savons pas jusqu'où cela ira, mais c'est en marche.
Куда он приведет - неизвестно, но он продолжается.
Et le truc c'est ", explique Ira Glass," que nous avons besoin de cela.
И дело в том, "- говорит Ira Glass, -" что нам это нужно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité