Exemples d'utilisation de "Israeliens" en français avec la traduction "израильский"
Les responsables israéliens reconnaissent tacitement ce risque.
Израильские официальные лица молчаливо признают риск.
Les dirigeants israéliens refusent d'aborder le sujet.
Израильские политики отказываются говорить на эту тему.
Vasile songeait à acquérir des hélicoptères militaires israéliens.
Василе проявил интерес к приобретению израильских военных вертолетов.
les équipes de productions israéliennes et palestiniennes travailleraient ensemble.
израильские и палестинские команды должны были работать вместе.
Les enfants israéliens et palestiniens méritent de grandir en paix.
Палестинские и израильские дети заслуживают мирной жизни.
L'excellent système judiciaire israélien peut compter sur tout son soutien.
Израильский суд может всецело на нее положиться.
un vaste échantillon de la population israélienne veut Livni comme dirigeante.
значительная часть израильской общественности хочет, чтобы Ливни стала лидером.
Des avions de guerre israéliens ciblent la Syrie, déclare un responsable
По словам высокопоставленного чиновника, израильские военные самолеты атакуют цели внутри Сирии
L'Iran réplique maintenant par des attentats contre les diplomates israéliens.
и теперь Иран поддерживает теракты против израильских дипломатов.
Les Premiers ministres israéliens sont censés se classer sous deux catégories :
Израильские премьер-министры, видимо, бывают двух видов:
La totalité de l'échiquier politique israélien a sombré dans la confusion.
Весь израильский политический спектр пришел в смятение.
La police des frontières israélienne a été envoyée pour disperser la foule.
Израильским пограничникам было приказано рассеять толпу.
Mais les tanks israéliens ont quand même réussi à limiter les pertes.
Но израильские танки сделали достаточно для уменьшения жертв со стороны Израиля.
· libération immédiate et sans condition par le Hezbollah des deux soldats israéliens ;
• Организация Хезболла должна немедленно освободить без всяких условий двоих израильских солдат;
Des dizaines de vos frères et soeurs israéliens se joindront à vous.
К нам присоединились десятки наших израильских братьев и сестёр.
Par ailleurs, le gardien des intérêts israéliens, le Congrès américain, reste vigilant.
Кроме того, страж израильских интересов, Конгресс США, все еще находится на чеку.
un groupe de soldats israéliens entoure une mangeoire où repose un bébé.
Группа израильских солдат окружила ясли с ребенком.
C'est là que le mur de séparation israélien prend toute son importance.
Именно здесь вступает в действие израильская стена размежевания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité