Exemples d'utilisation de "Jacob" en français

<>
Les médias ont commencé à comparer l'affaire au vol de la bénédiction de Jacob par Esaü et à diverses tragédies shakespeariennes. В средствах массовой информации стали преобладать сравнения с кражей Исавой первородства у Иакова, а также различные шекспировские трагедии.
Les inquiétudes suscitées par l'élection de Jacob Zuma à la présidence de l'Afrique du Sud occultent une étape très importante : За беспокойством по поводу избрания Якоба Зумы президентом ЮАР скрывается важное событие:
Le troisième pilier du continent, l'Afrique du Sud, passera l'année 2008 englué dans une querelle politique venimeuse entre Thabo Mbeki, le canard boiteux de la présidence, et Jacob Zuma, ancien membre du Parlement et nouveau dirigeant élu du Congrès national africain au pouvoir, et le principal candidat pressenti pour succéder l'an prochain à Mbeki, son implacable rival. Для третьего оплота стабильности на континенте, Южной Африки, 2008 год будет ознаменован эскалацией политической вражды между уходящим в отставку президентом Табо Мбеки и Джейкобом Зума - бывшим депутатом, недавно избранным лидером правящего Африканского национального конгресса и главным кандидатом на роль преемника Мбеки - его ярого противника - в следующем году.
Tout se passe comme si une forme de péché originel s'était abattue sur une sous-espèce d'humains descendants d'Abraham, Isaac, et Jacob. Как будто некая форма первородного греха вошла в род человеческий, идущий от Авраама, Исаака и Иакова.
En 1980, dans une lettre ouverte célèbre intitulée "La patrie est en danger ", l'historien Jacob Talmon a essayé de partager cette leçon simple avec le Premier ministre Menahem Begin. В 1980 году в известном открытом письме под названием "Родина в опасности" историк Якоб Талмон попытался поделиться этой простой истиной с премьер-министром Менахемом Бегином.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !