Exemples d'utilisation de "Juge" en français avec la traduction "судья"

<>
Un juge la laisserait sortir. Судья бы ее отпустил."
Mais le juge avait une alternative. Но судья Рассел нашел альтернативу.
Il a demandé la clémence du juge. Он просил судью о снисхождении.
La juge Forer devait suivre la loi. Судья Форер была вынуждена подчиниться закону.
Oui, Bryan, le juge a un pouvoir magique. Да, Брайан, у судьи есть магическая сила.
Le juge Russell avait créé le Tribunal des Vétérans. Судья Рассел создал суд ветеранов.
Le juge est responsable devant une cour d'appel. Судья отвечает перед апелляционным судом.
L'avis du juge Scalia est discutable pour 2 raisons. Обоснованность аргументов судьи Скалиа весьма сомнительна по двум причинам.
La juge Forer démissionne, et Mme Dewey est totalement découragée. Судья Форер ушла в отставку, мисс Дюи совершенно подавлена.
Le juge l'a condamné à un an d'emprisonnement. Судья приговорил его к году тюремного заключения.
Ici encore, la Commission joue le rôle de juge neutre. Здесь Комиссия также играет роль непредвзятого судьи.
Le juge l'a condamné à un an de prison. Судья приговорил его к году тюрьмы.
Le juge prononça une peine de cinq ans de travaux forcés. Судья приговорил его к трём годам принудительных работ.
L'un d'eux en particulier est un juge nommé Robert Russell. Один из них - судья по имени Роберт Рассел.
Dans ce cas-ci, la signature du juge était également un faux. Кроме того, подпись судьи в его деле была также подделана.
Et dès que j'y ai pénétré, le juge m'a vu venir. Как только я вошёл, судья меня заметил:
Le juge a été frappé à hauteur de 10,9 millions de dollars. Судья не был впечатлен в размере 10.9 миллионов долларов.
Il lui communiquera aussi l'ordre de liberté immédiate que le juge a émis. Также он уведомит его о немедленном приказе об освобождении, подписанном судьей.
Comment un juge peut vous transformer en quelque chose que vous n'êtes pas ? Как судья может сделать тебя чем-то, чем ты не являешься?
En tant qu'ancien juge du TPIY, je peux témoigner du rôle indispensable des procureurs : Как бывший судья МТБЮ, я могу подтвердить важную роль, которую неизбежно играют обвинители.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !