Exemples d'utilisation de "Kim" en français avec la traduction "ким"

<>
Traductions: tous165 ким164 autres traductions1
Mais l'avertissement est sévère pour Kim Jong-un : Но это было серьезным предупреждением для Ким Чен Ына:
Le leader nord-coréen Kim Jong-il serait malade. Согласно сообщениям, лидер Северной Кореи, Ким Чен Ир, болен.
Les discussions avec Kim Jong-il et ses collaborateurs semblaient prometteuses. Переговоры с Ким Чен Иром и его сотрудниками, казалось, были многообещающими.
On prête en effet à Kim Jong-il le commentaire suivant : Фактически, Ким Чен Ир сказал:
Elles pourraient même essayer de supplanter Kim en revendiquant son pouvoir. Они могут даже попытаться вытеснить Кима, заявив притязания на власть.
Les colères enfantines de Kim Jong-un ont véritablement énervé la Chine. Детские приступы гнева Ким Чен Ына действительно привели Китай в ярость.
Le leader Kim Jong-un sera-t-il capable de faire mieux ? Сможет ли Ким Чен Ын, как руководитель страны, улучшить ситуацию?
La mère de Kim Kyong-hui est décédée lorsqu'elle avait quatre ans. Родная мать Ким Кен Хи умерла, когда ей было четыре года.
Les diplomates disent que Kim se joue impunément des peurs de la Chine. Дипломаты говорят, что Ким нагло играет на китайском страхе.
Kim Jong-il démontre ainsi sa totale méconnaissance du fonctionnement des démocraties occidentales. В этом случае Ким показал, насколько ошибочно его понимание функционирования западной демократии.
Kim Jong-il, quant à lui, n'a pas même encore choisi son successeur. Однако, Ким Чен Ир еще даже не выбрал своего преемника.
Kim sait que les cinq autres pays participant aux négociations à six sont divisés. Ким знает, что пять других стран, принимающих участие в шестисторонних переговорах, разделены.
Alors où veut en arriver Kim avec cette dernière attaque contre la Corée du Sud ? Так к чему стремился Ким посредством своего последнего нападения на Южную Корею?
Observant de loin, le docteur a vu Kim Il-sung une arme à la main. Наблюдавший издалека врач видел, что Ким Ир Сен держит пистолет.
Mais tout comme l'Iran, cependant, Kim veut sa part du gâteau et la manger : Тем не менее, как и Иран, Ким хочет иметь свой пирог и хочет его съесть:
A sa mort, seuls étaient présents à son chevet son médecin et Kim Jong-il. Когда она умерла, только ее доктор и Ким Чен Ир были единственными присутствовавшими при ее смерти людьми.
Mais les dirigeants américains et sud-coréens refusèrent de répondre à l'invitation de Kim. Однако на тот момент лидеры США и Южной Кореи не были готовы принять увертюру Кима.
Cependant, le dialogue avec le régime de Kim ne peut être une fin en soi. Но начало диалога с режимом Кима не может быть самодостаточной целью, переговоры необходимы, и они должны быть эффективными.
Resteront-ils fidèles à Kim, qui est 40 à 50 ans plus jeune qu'eux ? Останутся ли они преданными Киму, который младше их на 40-50 лет?
Elle espérait que l'isolation et des sanctions allaient renverser la dictature de Kim Jong Il. Расчёт был на то, что изоляция и санкции приведут к свержению диктатуры Ким Йонг Ила.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !