Exemples d'utilisation de "Miracle" en français

<>
Le microprocesseur est un miracle. Микропроцессор - это чудо.
Elle ne connaîtra ni l'équivalent de la chute de Bagdad, ni de solution miracle. В борьбе против терроризма не будет событий равносильных падению Багдада, не будет и никаких чудодейственных средств.
C'était un vrai miracle. Это было настоящее чудо.
Seul un miracle pourrait le sauver. Спасти его может лишь чудо.
L'ordinateur personnel est un miracle. Персональный компьютер - чудо.
Le miracle démocratique de l'Indonésie Демократическое чудо Индонезии
Grâce à un miracle, peut-être : Возможно, лишь чудо:
Renouer avec le miracle sud-coréen Новое экономическое чудо в Южной Корее
Le Miracle mauricien date de l'indépendance. Чудо Маврикия берет свое начало в независимости.
Mais aucun miracle ne s'est réellement produit ; Но на самом деле никаких чудес не произошло;
Ou plus précisément, le miracle économique ouest-allemand. Точнее, так началось экономическое чудо Западной Германии.
Le bar s'appelle le Miracle de la science. Этот бар называется "Чудо Науки".
C'est le miracle économique de l'électrométallurgie moderne. Это - экономическое чудо современной электрометаллургии.
Mais ce miracle ne se produira pas à Mayence. Но в Майнце этому чуду материализоваться не суждено.
L'Internet et les services web sont un miracle. Интернет и интернет-услуги - чудо.
Pour ceux du fond, ça dit "Puis un miracle se produit." Здесь написано "Тогда происходит чудо.
Pour ma grand-mère, la machine à laver était un miracle. Для моей бабушки стиральная машинка была чудом.
J'imagine qu'on a droit qu'à un miracle par building. Я думаю, одного чуда на здание вполне достаточно.
Il n'existe malheureusement pas de recette miracle pour prévenir le cancer. К сожалению, не существует чудо-рецепта, чтобы предотвратить рак.
"Nous mourons par désir de miracle et non par désir de merveilles." "Мы сгораем от желания чуда, но не от желания чудес",
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !