Exemples d'utilisation de "National" en français avec la traduction "национальный"

<>
Il devint un héros national. Он стал национальным героем.
Il est devenu un héros national. Он стал национальным героем.
Il allait y avoir un référendum national. Должен был состояться национальный референдум.
un leadership national et un programme précis. национальное руководство и продвижение стратегий является ключевым фактором для достижения видимых и устойчивых результатов.
Voici "Les Ambassadeurs ", exposé à la National Gallery. Это - "Послы" из Национальной Галереи.
Seul un monarque élu pouvait incarner l'intérêt national. Только король или выбранный монарх мог воплотить в жизнь национальные интересы.
Ceci est le site internet du National Cancer Institute. Итак, это веб-страница Национального Института Онкологии.
Toutes ces questions sont maintenant intégrées au débat national. Все эти вопросы стали частью национальной дискуссии.
ils ont blessé les Iraniens dans leur orgueil national. ранили национальную гордость иранцев.
La National Academy of Engineering a identifié quelques réponses possibles. Национальная инженерная академия определила несколько возможных путей решения данных проблем.
En tant que partenaires, nous devons accepter ce leadership national. Как партнеры, мы должны принять это национальное лидерство.
Nous devons distinguer ici le terrorisme national du terrorisme international. Здесь мы должны провести различие между национальным и международным терроризмом.
le droit de vote aux élections, y compris au niveau national. право голоса на выборах в Великобритании, даже на национальных выборах.
L'intérêt national des États-unis impose un changement de politique. Таким образом, национальные интересы Америки диктуют изменение в политике.
Le premier est national et les hackers ont principalement deux objectifs. Первый - это национальный уровень, на котором хакеры, в основном, заинтересованы в двух целях.
La National Science Foundation, d'autres pays, s'y intéressent vraiment. Национальный научный фонд, и другие страны все в этом заинтересованы.
Et quand j'étais au laboratoire national de chimie [pas clair]. И когда я состоял в национальной химической лаборатории,
Le Fayaadisme, par contre, recherche la "Sionisation" du Mouvement National Palestinien. В отличие от этого, "файадизм" стремиться к "сионизации" палестинского национального движения.
Le tennis ne provoque pas la même ferveur au niveau national. Теннис не создает безумия в национальном масштабе.
Ces opérations sont mises en oeuvre au mieux au niveau national. Это оперативная разведка, которая лучше всего работает на национальном уровне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !