Exemples d'utilisation de "Objets" en français avec la traduction "предмет"

<>
Ces deux objets sont réels. Оба являются реальными предметами.
Vous possédez des objets dangereux У Вас есть опасные предметы
Réfléchissez à ces deux objets courants. Перед вами два обычных предмета.
Ces deux objets ont donc 6 symétries. Так оба предмета имеют шесть симметрий.
Cette loupe grossit les objets par 200. Эта лупа увеличивает предметы в двести раз.
Ils trouvèrent de petits objets comme ceux-ci. Они обнаружили вот такие маленькие предметы.
Cette année, les objets sexy inanimés font fureur. В этом году на пике моды сексуальные неодушевленные предметы.
Est-ce que vous avez des objets interdits У Вас есть запрещённые предметы
Celles à partir desquelles créer des objets industriels design : Геометрические распечатки позволяют создавать предметы промышленного дизайна:
Eh bien nos objets, notre environnement, commencent à nous répondre. Предметы вокруг нас, наша окружающая среда начинают разговаривать с нами.
Mais, à mon avis, les objets ne sont pas le futur. но для меня будущее состоит не из предметов.
Retournons aux symétries que j'ai trouvées pour ces 2 objets. Но давайте вернемся к симметриям, которые мы получили для этих двух предметов.
Et dans toute la bibliothèque se trouvent différents objets, différents espaces. Библиотека состоит из различных предметов и пространств.
Eh bien aujourd'hui, nous savons tout la provenance de nos objets. Сегодня мы знаем о том, откуда приходят предметы нашего пользования.
En fait, nous ignorons la signification de n'importe lequel de ces objets. Честно говоря, мы даже не знаем, о чем говорят эти найденные предметы.
Contrairement à nos appareils informatiques, ces objets sont beaucoup plus amusants à utiliser. В отличии от компьютерных приспособлений эти предметы относительно удобны для использования.
Ainsi, la mécanique quantique dit que les objets inanimés se comportent de la même façon. Согласно квантовой механике, неодушевлённые предметы ведут себя подобным образом.
Au-delà des villes, toute cette détection et cet actionnement entre dans nos objets quotidiens. Помимо городов это очувствление и исполнение проникают в предметы нашего ежедневного пользования.
La technologie c'est donc beaucoup plus que les objets que nous avons dans la poche. Технология - это больше, чем предметы в вашем кармане.
Plutôt que d'entrer un mot-clé pour trouver quelque chose, je mets des objets dessus. Вместо того, чтобы набирать на клавиатуре поисковый запрос, я поместил предметы на неё.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !