Exemples d'utilisation de "Obtenir" en français
Traductions:
tous997
получать545
добиваться66
достичь60
достигать35
добывать8
разрешать5
заполучить4
раздобыть1
достигаться1
autres traductions272
Cela signifie que nous pouvons obtenir certaine formes d'autoreproduction.
Итак, это означает, что у нас есть некая форма самовоспроизводства.
Ils montrent toute l'alimentation qu'ils ont pu obtenir.
По ним можно судить о количестве поглощаемых ими веществ.
Mais je ai vraiment lutté pour obtenir un soutien financier.
Но пришлось попотеть, чтобы найти финансовую поддержку своей идее.
Combien dois-tu ajouter à dix-sept pour obtenir soixante ?
Сколько надо прибавить к семнадцати, чтобы получилось шестьдесят?
Veuillez cliquer sur ce lien pour obtenir des photos grandeur nature :
Просмотреть фотографии в натуральную величину можно по этой ссылке:
On peut donc obtenir un circuit complexe avec de simples calculs.
Значит, при помощи небольших вычислений можно создать сложные схемы.
Nous devons obtenir le nouveau paradigme de précaution et de respect.
в основе которой будет предусмотрительность и уважение.
Cela revient à obtenir environ 2000 dollars pour chaque dollar dépensé.
Это примерно равно тому, что каждый потраченный доллар дает прибыль в 2000 долларов США.
Obtenir des résultats est plus important qu'obtenir des résultats justes.
Эффективность более важна, чем эффектность.
Vous pouvez faire une recherche par mots et obtenir des traductions.
Вы можете искать по словам и находить переводы.
les processus déséquilibrés ne servent qu'à obtenir des résultats déséquilibrés.
несбалансированные процессы способствуют несбалансированным результатам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité