Exemples d'utilisation de "Park Chung-hee" en français

<>
En effet, en tant que pilier de la modernité orientée vers l'exportation, Park Chung-hee fut une fois adulé comme l'archétype d'une gouvernance politique modernisatrice dans les états militaires autoritaires. Действительно, будучи столпом экспортно-ориентированной современности, Пак Чон Хи был когда-то выбран в качестве архетипа нацеленных на модернизацию политических руководств в военно-авторитарных государствах.
Cette réussite, baptisée "miracle de la rivière Han," trouve ses racines dans les réformes initiées par Park Chung-hee, défunt père de la nouvelle présidente, et chef de l'État pendant la majeure partie des années 1960 et 1970. Так называемое "чудо на реке Ханган" имеет в своей основе реформы, которые предложил в свое время покойный отец Пак Кын Хэ - Пак Чон Хи, руководивший страной на протяжении большей части 1960-х и 1970-х годов.
Et elle a un étonnant talent pour simplifier les questions complexes de manière appropriée - et pour interpréter et manipuler les connotations politiques de ces mêmes questions - un héritage probablement reçu de son père, l'ancien président Park Chung-hee. При этом она обладает удивительным талантом аккуратно упрощать запутанные вопросы, чему она, скорее всего, научилась, вместе с умением интерпретировать и манипулировать политическими подтекстами каждой проблемы, у своего отца - бывшего президента Пак Чон Хи.
Lorsque les militaires dirigeaient la Corée du Sud, personne ne remettait en question la collaboration du pays avec la domination coloniale japonaise durant la première moitié du vingtième siècle - en partie puisque certain des chefs de file, notamment le défunt Park Chung Hee, étaient eux-mêmes collaborateurs. Когда в Южной Корее у власти находились военные, то любое обсуждение вопросов сотрудничества корейцев с колониальным Японским режимом в первой половине двадцатого столетия было под запретом, отчасти потому, что некоторые военные, в частности, покойный Пак Чун Хи, также были коллаборационистами.
Mais qualifier les citoyens vivant sous la férule de Park Chung Hee, de Ferdinand Marcos ou du général Suharto de "libre" est une abomination. Но называть граждан под правлением Парк Чунг Хи, Фердинанда Маркоса или генерала Сухарто "свободными" - это кощунство.
Le soutien de nombreux proches, dont Geon-hye, fille de Park Chung Hee, au parti conservateur de l'opposition n'est certainement pas une coïncidence. Тот факт, что многие члены семьи, включая дочь нынешнего президента Пак Чун Хи по имени Геон-Хи, поддерживают оппозиционную консервативную партии, - это, конечно, не является исключением.
En effet, les dirigeants de droite tels que le représentant Chung Mong-joon du parti au pouvoir, le Saenuri, ont clairement exprimé leurs doutes quant à la politique sud-coréenne actuelle de dénucléarisation, faisant valoir qu'un programme d'armement nucléaire pourrait permettre d'empêcher une nouvelle guerre dans la péninsule. В действительности, правые лидеры, такие как Чон Мон Чжун, представитель из правящей партии "Saenuri", выразили свои сомнения по поводу текущей политики денуклеаризации Южной Кореи, предполагая, что ядерная программа может предотвратить вторую войну на полуострове.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !