Exemples d'utilisation de "Pendant" en français avec la traduction "во время"
Traductions:
tous2656
на722
в течение381
во время340
в период14
свисать7
повесить6
висеть3
вешать1
autres traductions1182
Bavarder pendant un concert c'est grossier et impoli.
Болтать во время концерта некультурно и невежливо.
Quelque chose d'extraordinaire est arrivé pendant ce tournage.
Во время этих съемок произошло кое-что невероятное.
Je travaillais dans une poste pendant les vacances d'été.
Я работал на почте во время летних каникул.
Ainsi, vous pouvez vous brancher sur la poésie pendant votre vol.
Вы могли подключиться и слушать стихи во время полёта.
Cette approche a rencontré un succès indéniable pendant la Guerre Froide ;
Подобный подход помог миру во время холодной войны;
Parce que pendant un conflit la politique économique généralement se dégrade.
А потому, что во время конфликта экономическая политика, как правило, сводится на нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité