Exemples d'utilisation de "Pensons" en français avec la traduction "думать"

<>
Nous pensons à l'envers. Мы думаем наоборот.
Nous pensons à l'épargne. Мы думаем о сбережении.
Nous ne pensons pas ainsi. Нет, мы так не думаем.
Nous pensons que c'est universel. Мы думаем что это универсально.
Nous pensons que le pire est passé. Мы думаем, что худшее позади.
Nous pensons que c'est un raccourci. Мы думаем, что это лёгкая работа.
Eh bien, certainement plus que nous pensons. На самом деле, мы можем помочь гораздо больше, чем мы думаем.
Nous pensons trop et ressentons trop peu. Мы слишком много думаем и слишком мало чувствуем.
Nous pensons avoir une vision large du monde. Мы думаем что получаем широкое представление о мире.
Nous pensons que toute la tumeur est enlevée. Мы думаем, опухоль извлечена целиком".
Et nous pensons que c'est assez important. И мы думаем, что это очень важно.
Nous pensons à la pénurie de l'énergie. Мы думаем о нехватке энергии.
Nous pensons à notre futur en anticipant les souvenirs. Мы думаем о нашем будущем, как о предвкушаемом воспоминании.
Voila ce que nous pensons qu'il se passe. Вот что мы думаем об этих данных.
Nous pensons que c'est de l'argent facile. Мы думаем, что это лёгкие деньги.
Alors, nous pensons tous savoir ce qu'est le glamour. Мы думаем, что знаем, что такое гламур.
La solution est peut-être plus proche que nous le pensons. На самом деле, решение может быть ближе, чем мы думаем.
Nous pensons que nous pouvons réellement créer un filtre de crowdsourcing. Мы думаем, что можем создать коллективный фильтр.
Nous pensons que cette personne aime faire ce qu'elle fait. Мы думаем, что женщине нравится это занятие.
Nous pensons que nous pouvons juger les gens d'après leurs expressions. Мы думаем, что по выражению лица человека мы можем многое сказать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !