Exemples d'utilisation de "Petit" en français avec la traduction "малый"

<>
Petit homme abât grand chêne. Мал золотник, да дорог.
Alors j'ai commencé petit. Так что я начал с малого.
Où est le Petit Collisionneur de Hadrons ? Где Малый адронный коллайдер?
Il est petit, et il est méchant. Он так мал и жалок.
Ce vélo est trop petit pour toi. Этот велосипед тебе мал.
Ce T-shirt est trop petit pour moi. Эта футболка мне мала.
Le volume d'un poumon est très petit. Известно также, что объём лёгкого весьма мал.
Qu'est-il arrivé au Petit Collisionneur de Hadrons ? А что случилось с Малым адронным коллайдером?
On n'en a séquencé qu'un petit bout. Выделена лишь малая их часть.
Mais la définition de "petit" change tous les jours : Но понятие "малых" продолжает меняться:
Trop petit pour être détecté, c'est votre protection congénitale. Слишком мал для того, чтобы его обнаружить, он - Ваше встроенное средство защиты.
Et c'est, je l'espère, un petit morceau de ça. Надеюсь, мой прибор знаменует малую часть этого процесса.
Parce que le Petit Collisionneur de Hadrons fut une grande chose. Когда-то Малый адронный коллайдер был великим проектом.
Elle m'a laissé tomber simplement parce que j'avais un petit revenu. Она бросила меня только потому, что я мало зарабатывал.
Il y a des professeurs plutôt efficaces dans un petit nombre d'endroits. В малом количестве учреждений много вполне хороших учителей.
Celui-ci est sûrement trop petit - même pour un poisson, et sûrement pour nous. Этот почти наверняка, слишком мал - даже для рыбы и уж точно для нас.
Il y a eu un petit problème local dans une de nos colonies mineures, mais. Ну были у нас небольшие проблемы в каких-то малых колониях, и всё же.
On sait, depuis Napoléon "le Petit", qu'il s'agissait là d'une facilité de pensée. Со времен Наполеона "Малого" известно, что это происходит от поверхностности мышления.
Mais en termes économiques, il est très petit pour les marchandises non périssables et non fragiles. Но в экономическом смысле он чрезвычайно мал для непортящихся, нехрупких товаров.
Parce que nous visons bas et que nous pensons petit, quand il s'agit des femmes. Потому что мы думаем, что женщины могут иметь только малые и приземлённые цели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !