Exemples d'utilisation de "Poète" en français avec la traduction "поэт"

<>
Traductions: tous80 поэт79 autres traductions1
Le poète Auden a dit: Поэт Оден сказал:
Ce n'est qu'un poète. Он - всего лишь поэт.
Il est tout sauf un poète. Он - кто угодно, только не поэт.
Il n'est pas poète mais romancier. Он не поэт, а писатель.
Rumi, un poète soufi du 13ème siècle, dit: Руми, поэт-суфий 13 века, сказал:
Il était non seulement médecin mais aussi poète. Он был не только врачом, но и поэтом.
Comme le disait le poète Carl Sandburg en 1961 : Как сказал поэт Карл Сэндберг в 1961 году:
Le poète a donné une rose à la fille. Поэт дал девочке розу.
Par exemple, le poète décrit cela sous cette forme. Поэт, например, описывает его вот так.
D.H. Lawrence est un romancier et un poète. Д. Г. Лоуренс - писатель-романист и поэт.
Voici comment le grand poète perse Rumi l'a exprimé : Вот как сказал о этом великий персидский поэт Руми:
Serait-il possible que sa brûlure amère m'en ait rendu poète? Может, его жгучее укусы сделали меня поэтом?
Tudor était le poète de cour de l'ancien dictateur Nicolae Ceausescu. Тюдор был придворным поэтом экс-диктатора Николая Чаушеску.
Aucun homme n'est une île, a dit le poète John Donne. Ни один человек не является островом, сказал поэт Джон Донн.
Shakespeare est le plus grand poète qu'ait jamais engendré l'Angleterre. Шекспир - величайший поэт, которого когда-либо рождала Англия.
George Santayana, le poète et philosophe américain d'origine espagnole, nous avait prévenus : Джордж Сантаяна, испано-американский поэт и философ, однажды сделал следующее предостережение:
Dans l'esprit d'un poète, il y a un conflit de mots. В душе поэта - конфликт слов.
Mais quand j'étais Poète lauréat des États-Unis - et j'aime le dire. Когда я был поэтом-лауреатом США - я люблю это повторять.
Les bonnes clôtures font les bons voisins, comme l'écrivait le poète Robert Frost. "Сосед хорош, когда забор хорош", - писал поэт Роберт Фрост.
Ce point a été joliment résumé par le poète John Milton qui a écrit : Этот факт был красиво резюмирован поэтом Джоном Милтоном, написавшим:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !