Exemples d'utilisation de "Politique étrangère" en français
La quatrième initiative concerne aussi la politique étrangère :
Четвертая инициатива также касается внешней политики:
La politique étrangère américaine est au point mort.
Американская внешняя политика поражает своей недальновидностью.
La politique étrangère présentera sans doute ses propres difficultés.
Во внешней политике также могут возникнуть проблемы.
la nation a mûri et sa politique étrangère avec.
страна повзрослела и ее внешняя политика повзрослела вместе с ней.
"la Corée du Nord a détourné notre politique étrangère ".
"Северная Корея похитила нашу внешнюю политику".
le commerce, la politique étrangère et le nouvel ordre géoéconomique.
торговля, внешняя политика и новый геоэкономический порядок.
La politique étrangère ne pourra plus jamais être la même.
Внешняя политика уже не сможет оставаться прежней.
La politique étrangère américaine après les élections de mi-mandat.
Американская внешняя политика после промежуточных выборов
Mais les conséquences en politique étrangère pourraient être encore plus importantes.
Но последствия внешней политики могли быть еще больше.
La "nouvelle" politique étrangère de l'Égypte est-elle vraiment nouvelle ?
Насколько нова "новая внешняя политика" Египта?
La politique étrangère de l'UE devrait avoir les objectifs suivants :
Внешняя политика ЕС должна преследовать следующие цели:
La complexité du contexte constitue un grand problème en politique étrangère.
Большой проблемой во внешней политике является сложность контекста.
Obama a hérité d'un contexte de politique étrangère très tendu :
Обама наследовал обременительную внешнюю политику:
Le prix d'une politique étrangère morale devenait simplement trop élevé.
Цена продолжения высокоморальной внешней политики просто стала слишком высокой.
Une politique étrangère commune pour la vieille et la nouvelle Europe
Внешняя политика Старой и Новой Европы
Les intérêts saoudiens continueront à influer fortement sur la politique étrangère égyptienne.
Саудовские интересы будут по-прежнему ложиться тяжелым бременем на египетскую внешнюю политику.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité