Exemples d'utilisation de "Principale" en français

<>
Commençons par la rue principale. Начнем с Центральной улицы.
Le diabète en est une principale. Одна из крупнейших статей - диабет.
Mon activité principale est les jeux vidéo. Большинство моих работ - компьютерные игры.
C'est la différence principale avec la mammographie. И в этом большая отличие от маммографии.
Chaque faction principale est aujourd'hui représentée au gouvernement. Каждая крупная фракция представлена в правительстве.
Il arrive au palazzo, à la grande porte principale. Он подходит к палаццо, к внушительной входной двери.
En tant que principale économie mondiale, le leadership américain reste essentiel. В качестве самой большой экономики мира лидерство Америки будет по-прежнему определяющим.
Le dollar américain reste pour l'instant la principale devise internationale. Пока что доллар США остаётся самой важной международной валютой.
Milosevic, Mladic et Karadzic étaient la principale cause de cette guerre. Милошевич, Младич и Караджич были первоначальными причинами той войны.
Pourtant, la préoccupation principale du PCC est de couvrir le scandale. Тем не менее, единственное, чего хочет КПК - это не придавать скандалу огласки.
Nous avons plusieurs équipes dans la partie principale de l'Afghanistan. У нас есть несколько команд в разных частях Афганистана.
Ainsi, à travers l'Europe, la question principale reste la suivante : Таким образом, перед всей Европой в настоящее время стоит ключевой вопрос:
Ce qui nous amène à la deuxième principale difficulté du pays : Это приводит ко второй проблеме:
Beaucoup sont convaincus que la principale raison des Américains reste le pétrole. Большинство полагает, что нефть находится вверху списка американских мотивов.
Du point de vue des Talibans, les inviter a été leur principale erreur. С точки зрения Талибана, в прошлый раз, это была их ошибка номер один.
La principale question était de déterminer quelles conditions seraient imposées à la Grèce. Вопрос в том, какие условия будут навязаны Греции?
Mais ils refusent d'admettre que cela soit la cause principale de la crise. Тем не менее, он отказывается признавать, что именно это и стало первопричиной кризиса.
le pavot, culture principale de l'économie des seigneurs de guerre depuis tous temps. Оставшиеся без помощи голодающие фермеры могут возвратиться к выращиванию очень надежной товарной культуры, опиумного мака, что на протяжении долгого времени составляло основу экономики полевых командиров.
Le dollar a perdu la caractéristique principale nécessaire à tout actif servant de réserve : Доллар утратил то, что должна иметь любое резервное средство:
Telle est sans doute la principale leçon des événements récents au Tibet et au Sichuan. Возможно, это является самым важным уроком кризиса в Тибете и Сычуани.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !