Exemples d'utilisation de "Quelqu'un d'autre" en français

<>
Quelqu'un d'autre contre? Кто-то ещё "против"?
Quelqu'un d'autre peut-il répondre ? Кто-нибудь ещё может ответить?
Avez-vous vu quelqu'un d'autre ? Вы кого-нибудь ещё видели?
Quelqu'un d'autre aime ça, non ? Кто-нибудь еще так думает, нет?
As-tu vu quelqu'un d'autre ? Ты кого-нибудь ещё видел?
Quelqu'un d'autre a un plan pour elle. Но у кого-то есть планы на них.
Demande à quelqu'un d'autre, je te prie. Спроси у кого-нибудь ещё, пожалуйста.
Je l'aime mais elle aime quelqu'un d'autre. Я люблю её, а она любит другого.
Quelqu'un frappait quelqu'un d'autre avec un poing américain. Один бил другого кастетом.
Ça tu peux le faire gober à quelqu'un d'autre ! Рассказывай это кому-нибудь другому!
Entrez dans le petit monde minuscule de quelqu'un d'autre. Войдите в крошечный мир другого человека.
Ça tu peux le faire avaler à quelqu'un d'autre ! Рассказывай это кому-нибудь другому!
C'est votre ressource, pas celle de quelqu'un d'autre. Но это ваши ресурсы, а не чьи-то ещё.
Mahmoud a attrapé son fils, j'ai attrapé quelqu'un d'autre. Махмуд схватил сына, я схватил кого-то еще.
son pouvoir émerge quand quelqu'un d'autre accepte de croire le mensonge. И власть она обретает лишь тогда, когда кто-то соглашается поверить в эту ложь.
Personne ne comprend vraiment la peine ou la joie de quelqu'un d'autre. Никто по-настоящему не может понять боль или радость другого человека.
Si tu n'en veux pas, je le donnerai à quelqu'un d'autre. Если тебе это не нужно, я отдам кому-нибудь ещё.
Si tu ne l'avais pas fait, quelqu'un d'autre l'aurait fait. Если бы ты этого не сделал, сделал бы кто-нибудь другой.
C'est parce que quelqu'un d'autre a un plan pour votre ressource. Всё потому, что у кого-то ещё есть планы на ваши ресурсы.
Et alors quelqu'un d'autre a quelque chose de complètement opposé à la vôtre. А потом у кого-нибудь еще находится вещь совершенно противоположенная вашей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !