Exemples d'utilisation de "Quelque part" en français avec la traduction "где-то"
Traductions:
tous135
где-то59
где-нибудь8
куда-нибудь5
куда-то4
куда-либо2
где-либо1
autres traductions56
Mais ils pourraient très bien être quelque part là haut.
Но они, тем не менее, легко могут быть где-то там.
La vérité se trouve probablement quelque part entre les deux.
Правда, возможно, находится где-то посредине.
Sans doute, les humains modernes sont apparus quelque part en Afrique.
По-видимому, современные люди зародились где-то в Африке.
Et sûrement, quelque part dans l'univers deux trous noirs ont fusionné.
Несомненно, где-то во вселенной сливаются две черных дыры.
Et la majorité des personnes ont tendance à être quelque part au milieu.
Большинство населения - где-то посередине.
Donc quelque part en chemin nous laissons environ 12 bonnes années en route.
Поэтому где-то по пути мы теряем примерно 12 законных лет жизни.
Est-ce que quelque part dans l'univers computationnel nous pourrions trouver notre univers physique?
Можно ли где-то там, внутри этого вычислительного мира найти наш физический мир?
Donc si nous sommes quelque part dans l'Hémisphère Nord, regardez ce qui arrive au rayonnement ultraviolet.
Так что если мы находимся где-то в Северном полушарии, давайте посмотрим, что происходит с УФ-излучением.
J'ignore où j'ai mis mes clés mais je les ai laissées quelque part là-dedans.
Я не знаю, куда дел свои ключи, но я их где-то вон там оставил.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité