Exemples d'utilisation de "Récemment" en français

<>
Je l'ai vu récemment. Я недавно его видел.
Nous avons récemment découvert cela. Недавно мы поняли как.
Les prix ont baissé récemment. Недавно цены снизились.
J'étais récemment à Shanghai. Недавно я побывал в Шанхае,
Nous avons récemment écouté Bill Gates. Мы недавно слышали новости о Билле Гейтсе.
Plus récemment a eu lieu ceci. А недавно вот что случилось.
En fait, j'ai déménagé récemment. Вообще-то недавно съехал.
Tu as fait sa connaissance récemment ? Ты недавно с ним познакомился?
J'ai récemment arrêté de fumer. Недавно я бросил курить.
Twitter a récemment mené des recherches. Твиттер недавно провёл исследование.
J'ai récemment découvert un fait intéressant : Недавно я узнал нечто интересное:
Vous n'y êtes pas allée récemment? Вы ведь были там недавно?
J'y ai récemment emmené ma famille. Недавно я свозил туда свою семью,
Je voulais récemment souscrire une assurance-vie. Недавно мне пришлось застраховать жизнь.
Et cela est entré en scène plutôt récemment. И эта проблема всплыла относительно недавно.
Le cépage Pinot Noir a été récemment séquencé. Недавно провели секвенирование сорта "пино нуар", и оказалось, что в нем тоже около 30,000 генов.
Il a récemment déclaré à un public indien : Недавно он сказал индийской аудитории:
Plusieurs suspects importants ont récemment fait des aveux télévisés. Недавно несколько высокопоставленных подозреваемых сделали признания по телевидению.
Ça a été fait récemment avec une tournure neuroscientifique. Недавно это повторили с помощью нейронауки.
Récemment, on a découvert que ça pouvait changer beaucoup. Недавно было обнаружено, что они могут сильно изменяться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !