Exemples d'utilisation de "Récession" en français

<>
Quel type de récession américaine ? Форма американской рецессии
récession, débâcle financière, Irak, Afghanistan. экономический спад, финансовый кризис, Ирак, Афганистан.
Donc, il y a une récession. То есть, это и есть рецессия.
Et cette circulation ralentie entraîne une récession. И это падение скорости обращения денег приводит к спаду.
quand commença et quand finit la récession ? когда рецессия началась и когда закончится?
Les optimistes prédisent une récession du deuxième type; Оптимисты предсказывают спад второго типа;
Comment éviter une seconde/redite récession globale Как избежать двойной глобальной рецессии
Le monde se trouve déjà en pleine récession. У нас уже есть полномасштабный глобальный экономический спад.
La réponse dépend du type de la récession américaine. Ответ зависит от формы американской рецессии:
La récession du troisième type est beaucoup plus inquiétante. Спады третьего вида - самые опасные.
énergétique, alimentaire et climatique, ainsi qu'une récession généralisée. энергетический, продуктовый, кризис изменения климата и глобальную рецессию.
Cette récession était destructrice, mais comportait un bon côté : Последствия этого спада были разрушительными, но в этом имелась и одна светлая сторона:
Cette hausse du chômage est la conséquence de la récession. Этот рост безработицы - результат рецессии.
La récession économique de 2008 a aggravé la situation. Ситуация усугубляется экономическим спадом после 2008 года.
Le gouvernement japonais prendra des mesures pour contrer la récession. Японское правительство примет меры для того, чтобы противостоять рецессии.
Tous les éléments d'un scénario de récession étaient réunis : Все данные условия внесли свой вклад в экономический спад:
Le Japons n'a donc jamais vraiment récupéré de cette récession. В результате, Япония так полностью и не восстановилась после рецессии.
Le Brésil combat la récession et l'augmentation du chômage. Бразилия отчаянно борется с экономическим спадом и ростом безработицы.
Nombre d'économies européennes ralentissent déjà, certaines entrant même en récession. Многие европейские экономические системы уже испытывают замедление, а в некоторых уже наблюдается рецессия.
Certes, la récession mondiale frappera l'Allemagne de plein fouet. Безусловно, мировой экономический спад со всей силой обрушится и на Германию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !