Exemples d'utilisation de "Revenus" en français avec la traduction "доход"

<>
C'est 7% des revenus. Это семь процентов от государственного дохода.
Ils ont de faibles revenus. У них низкие доходы.
Scindons la Tanzanie selon ses revenus. Теперь я разобью Танзанию по доходу.
Elle représente 88% des revenus touristiques. И это составляет 88% общего дохода от туризма.
la mondialisation accroît les inégalités de revenus ; глобализация - это возрастающее неравенство доходов;
inversion de l'inégalité croissante des revenus ; инверсия растущего сегодня в стране неравенства доходов;
Cette source de revenus est exemptée de taxes. Доход из этого источника не облагается налогами.
Le deuxième facteur sont les inégalités de revenus. Второй фактор - это неравномерное распределение доходов.
Et si on regarde où arrivent les revenus. А если посмотреть, как распределяется доход,
Les revenus sont ici, et la mortalité infantile. Доходы внизу, а слева детская смертность.
Les réductions fiscales peuvent accroître les revenus disponibles. Снижение налогов может увеличить чистый доход.
Donc Sony génère des revenus des deux côtés. То есть, Sony получает доход с обеих сторон.
L'augmentation des revenus permet d'améliorer l'éducation. Более того, рост доходов также вносит свой вклад в улучшение системы образования.
là, c'est 100% des revenus annuels du monde. вот это 100% годового дохода в мире.
Ils bradent les revenus de l'industrie du tabac. Они распродают доходы от табачного производства.
L'inégalité de revenus laisse planer une grande ombre. Неравенство доходов "отбрасывает длинные тени".
70 pour cent de nos revenus proviennent du pétrole. 70 процентов нашего дохода поступает от нефти.
Mais augmentation des revenus et démographie n'expliquent pas tout. Но уровень доходов и демография не объясняют всего.
Dans les pays à revenus moyens, la situation se complique. Что касается стран со средними доходами, то это более сложный вопрос.
En effet, certains pays dépendent de cette source de revenus. В действительности, некоторые страны зависят от данного потока доходов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !