Exemples d'utilisation de "Six" en français

<>
Il y a cinq ans, Freudenberg avait même proposé en vain à la partie adverse une "grosse somme en euros à six chiffres" pour régler le litige. Пять лет назад Freudenberg безрезультатно предложил противной стороне "большую шестизначную сумму в евро" за урегулирование.
Je reviendrai à six heures et demie. Я вернусь в половине седьмого.
Je me lève le matin à six heures et demie. Утром я встаю в полседьмого.
Il venait juste de signer un contrat pour vendre son appartement à New York générant un profit à six chiffres, et il ne lui avait appartenu que pendant cinq ans. Он только что заключил сделку по продаже своей нью-йоркской квартиры с шестизначной суммой прибыли квартиры, купленной всего пять лет назад.
Ils avaient près de trente ans, et gagnaient un revenu annuel à six chiffres en travaillant dans une société d'investissement - un revenu bien supérieur à ce dont ils avaient besoin - et estimaient que cet argent pouvait être utilisé pour faire du monde un endroit meilleur. Им не было и тридцати, а они зарабатывали шестизначные суммы с помощью инвестиционной компании (больше, чем им требовалось) и подумывали о пожертвовании денег на то, чтобы сделать этот мир лучше.
Un hexagone comporte six côtés. У шестиугольника 6 сторон.
Un hexagone a six côtés. У шестиугольника 6 сторон.
Six heures me conviendrait très bien. В 6 часов меня полностью устраивает.
Revenez nous voir dans disons six mois." Возвращайтесь и мы обсудим это примерно через полгода ".
Il y en a en fait six. Всего их 6.
Six est un minuscule trou noir très triste. Шестёрка - маленькая и очень грустная чёрная дырка.
Un enfant de six mois adore cette tâche. Шестимесячные младенцы обожают это задание.
Nous avons six milliards d'unités de consommation. То есть 6 миллиардов единиц потребления всего.
Il se faisait en, disons, six couleurs différentes. Но при этом выпускали его в 6 различных цветах.
Six mois plus tard, il a toujours disparu. Спустя полгода рак также не проявился.
Il nous faut un film sur ces six catégories. Нам нужен фильм про эти 6 категорий.
Vous verrez neuf robots qui jouent six instruments différents. 9 роботов будут играть на 6-ти музыкальных инструментах.
Le soldat britannique moyen est détaché pour six mois ; Средний Британский солдат находится на службе всего 6 месяцев;
Nous voulons que nos bambins lisent dès six ans. Мы хотим, чтобы наши дети читали в возрасте 6 месяцев.
A six et huit mois, ils étaient complètement équivalents. У 6-8-месячных детей абсолютно одинаковые паттерны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !