Exemples d'utilisation de "Soleil" en français
Cette photo montre un animal sortant la tête au soleil couchant en Floride.
На этой фото видим кита, высовывающего голову из воды на закате возле побережья Флориды.
Ça peut être juste ça, ou peut-être ça, ce qui est assez spécial, mais c'est en 1963 - l'observation d'une éclipse de soleil aux États-Unis.
Можно просто вот так, или так, что немного странно, но это 1963 год - наблюдение солнечного затмения в Соединенных Штатах.
je pense que la lumière du soleil est le meilleur désinfectant.
я думаю, что солнечный свет - лучшее дезинфицирующее средство.
Elle a des lignes parallèles, qui sont rayons du soleil.
Солнечные лучи распространяются параллельно друг другу.
Elles pourraient donc recevoir la lumière du Soleil d'une grande zone.
Они смогут собирать солнечный свет с больших площадей.
la chimie et la lumière du soleil, tout ce qu'il faut.
химические элементы, солнечный свет - всё что необходимо.
Vous voyez les rayons de soleil passer à travers les conduits d'aération et le train qui approche.
Можно видеть, как сквозь вентиляционные каналы пробиваются солнечные лучи, и как приближается поезд.
Mieux encore - plus important, c'est qu'elles devraient concentrer la lumière du soleil.
Но, что еще важнее, так это то, что им также понадобилось бы концентрировать солнечный свет.
Une exposition excessive de la peau aux rayons du soleil provoque des brûlures, allant jusqu'à la formation de cloques.
Чрезмерное воздействие на кожу солнечных лучей вызывает ожоги, вплоть до волдырей.
Là c'est un système pour distiller l'eau en utilisant la lumière du soleil.
Вот проект очистки воды с использованием солнечного света.
L'idée derrière cette forme de génie géologique comme on l'appelle, c'est que, comme la planète se réchauffe, nous pouvons peut-être balancer des sulfates et des particules d'aluminium dans la stratosphère pour réfléchir une partie des rayons du soleil vers l'espace, et de ce fait refroidir la planète.
За этой формой так называемой геоинженерии стоит идея о том, что, поскольку планета нагревается, мы могли бы выбросить сульфаты и алюминиевую пыль в стратосферу, чтобы отразить часть солнечных лучей обратно в космос, остужая таким образом планету.
Quand la lumière du soleil passe à travers la fenêtre, on voit ces petites fibres.
Когда солнечный свет проникает в окно, становится видно такие маленькие волокна.
La lumière du soleil n'arrivait plus, et les champignons ont hérité de la Terre.
Солнечный свет был отрезан и грибы унаследовали Землю.
Ils ne survivent pas dans un système basé sur la lumière du Soleil, comme nous le faisons.
Они не смогут выжить в системе, основанной на солнечном свете, как у нас.
Parfois je crois que des mouches se forment lorsque la lumière du soleil rencontre des particules de poussière.
Иногда мне кажется, что мухи возникают, когда солнечный свет попадает на частицы пыли.
Pour concentrer la lumière du soleil, elles doivent avoir des lentilles ou des miroirs pour garder une température chaude.
Для концентрации солнечного света у них должны быть линзы и зеркала, чтобы поддерживать тепло.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité