Exemples d'utilisation de "Théâtre" en français avec la traduction "театр"

<>
La pièce est un théâtre. Эта комната - театр.
Imaginons que vous allez au théâtre. Представьте, что вы идете в театр.
Le terrorisme est une forme de théâtre. Терроризм является своего рода театром.
Je dus quitter le théâtre au milieu du concert. Я вынужден был уйти из театра на середине концерта.
Cette scénographie ne serait pas si enthousiasmante sans le théâtre. Сценография не была бы такой вдохновляющей без театра.
Le drame de la démocratie dans le théâtre du terrorisme Драма демократии в театре терроризма
Allons au théâtre de bonne heure pour avoir de bonnes places. Пойдём в театр пораньше, чтобы занять хорошие места.
Et ce que j'ai trouvé c'était le cinéma ou le théâtre. И та вещь, которую я обнаружил, оказалась кинотеатром или театром.
Voilà ce à quoi ressemblait une publicité pour le théâtre à l'époque. Вот так реклама театра выглядела в то время.
Et finalement je veux souligner que beaucoup de tout cela est inspiré du théâtre. И, в заключении, я хотел быть отметить, что многое из этого вдохновлено театром.
Fondamentalement elle a créé les danses de "Oklahoma," qui ont transformé le théâtre américain. Она создала хореографию в музыкальном шоу "Оклахома", тем самым трансформировав американский театр.
Je suis allée au Guatemala et elle avait rempli tout le théâtre national du Guatemala. Я ездила в Гватемалу, и она распродала все билеты на [свое выступление] в Национальном Театре.
En arrivant au théâtre, vous vous rendez compte qu'en chemin vous avez perdu le ticket. Когда вы приходите в театр, вы обнаруживаете, что по дороге вы где-то потеряли билет.
Un élément du Centre AT&T des arts du spectacle, le Théâtre Dee and Charles Wyly. Это центр театрального искусства AT&T, театр Ди и Чарльза Уайли.
Imaginez un monde sans théâtre, sans les arts, sans chanson, sans danse, sans football, sans rires. Представьте мир без театра, без искусств, песен, танцев, футбола, американского футбола, без смеха.
elles sont toutes deux une forme de théâtre à la recherche d'un public pour leur cause. оба они являются своего рода театром, ищущим аудиторию для своих действий.
les conflits locaux, les guerres régionales ou de théâtre, et la rare mais importante guerre mondiale globale. локальные войны, региональные, или войны на театре военных действий, и редкие, но крайне важные глобальные, мировые войны.
Vous pouvez voir l'Opéra Winspear à droite, et le Théâtre Dee and Charles Wyly à gauche. Вы можете увидеть оперный театр Винспера справа и театр Ди и Чарльза Уайли слева.
Ce qui signifie que la magie, c'est du théâtre et tous les tours sont des histoires. Это означает, что магия - это театр, а каждый фокус - это отдельная история.
Après tout, l'Asie n'est pas un théâtre d'opérations moins exigeant que le Moyen-Orient. Ведь театр действий, разворачивающийся на азиатской сцене, требует не меньшего внимания, чем Ближний Восток.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !