Exemples d'utilisation de "Très" en français avec la traduction "весьма"

<>
Et cela me sembla très intéressant. Эта мысль показалась мне весьма интересной.
Et la réponse est très simple: А ответ весьма прост:
C'était une espèce très intelligente. Они были весьма разумным видом.
Je suis un très sérieux "possibiliste". Я весьма серьёзный "поссибилист" [вероятностник].
Très bien accueillie par les entreprises. Это было воспринято деловым сообществом весьма позитивно.
J'ai choisi une vie très inhabituelle. Я избрал весьма необычную жизнь.
En fait, la réponse est très simple. В действительности ответ весьма прост.
Je suis très reconnaissant pour votre aide. Весьма благодарен вам за помощь.
Donc la cuisson est une technologie très importante. Итак, приготовление пищи - весьма важная технология.
Le volume d'un poumon est très petit. Известно также, что объём лёгкого весьма мал.
Il a développé une cuisine très avant-gardiste ; Он придумал весьма передовую кухню;
Il se passe ensuite quelque chose de très intéressant. И тут произошло нечто весьма интересное.
D'autres sont très réels, dans un certain sens. Прочие - весьма реальны, в определённом смысле.
Ils s'intégrèrent au bâtiment de manière très particulière. Они вписались в здание весьма неожиданным образом.
Les gens qui vous servent ici sont très aimables. Люди, которые здесь служат, весьма дружелюбны.
Thomas Jefferson, je crois, l'a très bien décrit. По-моему, Томас Джефферсон же выразил это весьма точно.
L'avenir, comme nous le savons, est très imprévisible. Как мы знаем, будущее весьма непредсказуемо.
Mais la situation actuelle de la Chine est très différente. Но нынешняя ситуация Китая весьма отлична от этой.
Vous devez rendre ces théories très réalistes en termes anatomiques. Эти теории должны быть весьма реалистичными в терминах анатомии.
Et nous laisserions une empreinte très faible sur la planète. И мы бы оставили весьма незначительный след на планете.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !