Exemples d'utilisation de "Trou" en français

<>
Il boit comme un trou. Он пьёт как сапожник.
Son mari boit vraiment comme un trou. Её муж пьёт действительно как сапожник.
J'ai un trou de mémoire. У меня это вылетело из головы.
Et j'aime creuser un trou. Мне нравится копать яму.
Nous avons donc un grand trou dans notre connaissance. Тем не менее, всё еще остаётся большой пробел в наших знаниях.
On peut faire plusieurs passes avec le même trou. Мы можем сделать несколько проходов от одного входа.
Souris qui n'a qu'un trou est bientôt prise. Худа та мышь, которая одну лазейку знает.
C'est pourquoi les Six doivent cesser de creuser leur trou plus profond. Именно поэтому Шестерка должна прекратить рыть себе яму.
Il y a deux passes, sur le même patient, via le même trou. Тут будет два прохода по одному пациенту через один вход.
L'idée d'un livre électronique est en train de faire son trou. Идея электронных книг становится более популярной.
Mais parce qu'elle n'est pas allé assez loin, un trou est resté. Но поскольку оно так и не зашло достаточно далеко, пробел остался.
Il n'y a pas de trou au milieu dans lequel vous allez tomber. Нет никакой ямы, в которую ты можешь угодить.
Nous ne pouvons même pas voir qu'il y a un trou sur la carte. Мы даже не видим, что у нас пробел на карте.
Ils utilisent une aiguille chauffée au rouge pour faire un trou à travers le museau. До красна раскалённой иглой протыкают носы.
Nous sommes ensuite tombés dans un trou d'eau et avons sérieusement enfoncé notre véhicule. А потом провалились глубоко в воду и серьезно затопили машину.
Cela permet d'aspirer très rapidement, et de sortir de la moelle épinière très rapidement via un seul trou. И это позволяет очень быстро собрать, всосать отличный костный мозг через одну маленькую дырочку.
Mais nous nous en sommes sortis avec de précieuses leçons sur la manière de nous sortir nous-mêmes du trou. Но мы научились тому, как вытащить себя из этого болота.
Pas de toilettes, les familles dans cette enceinte partageaient une latrine avec un trou et n'avaient ni égouts ni sanitaires. нет туалета - у них общая уборная, нет канализации и санузла.
Lorsque la lumière bleue la frappe, elle ouvre un petit trou et permet aux particules chargées d'entrer dans l'oeil. Когда светит синий свет, белок приоткрывается и позволяет частицам света проникнуть в глазок.
Ensuite, on a creusé un gros trou pour y mettre un récupérateur d'eau de pluie et pouvoir arroser notre jardin indépendamment. Потом мы вырыли большую яму, и поместили туда контейнер для сбора дождевой воды - это будет наш независимый источник орошения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !