Exemples d'utilisation de "Vingt" en français
NEW YORK - L'an prochain, vingt ans auront passé depuis la chute du communisme européen.
НЬЮ-ЙОРК - Следующий год ознаменует двадцатую годовщину падения коммунизма в Европе.
Son fort taux de croissance annuelle de 8 à 9% a triplé son PIB lors des vingt dernières années du vingtième siècle.
Высокие темпы роста, составляющие 8-9% в год, привели к тому, что в последние два десятилетия двадцатого века его ВНП утроился.
D'ailleurs, un travailleur sur sept est employé par une entreprise étrangère, comparé à un sur dix au Royaume-Uni et un sur vingt aux États-Unis.
Каждый седьмой работник работает на иностранную компанию по сравнению с каждым десятым в Великобритании и каждым двадцатым в США.
Vingt ans après Berlin, Copenhague nous appelle.
Спустя двадцать лет после Берлина всех созывает Копенгаген.
Vingt ans plus tard, je suis encore perplexe.
Спустя двадцать лет эти события все еще кажутся мне мистическими.
Le groupe The Tap Tap compte actuellement vingt membres.
В настоящее время в составе группы The Tap Tap двадцать человек.
Nous pensons que la mort remonte à quatorze heures vingt.
Мы полагаем, что смерть наступила в четырнадцать часов двадцать минут.
Vingt ans sans réelle croissance économique représente une longue période.
Двадцать лет, длительный срок для отсутствия практически всякого экономического роста.
Vingt ans plus tard, on ne peut qu'admirer leur performance.
Спустя двадцать лет мы можем только изумляться, как великолепно они с этим справились.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité