Exemples d'utilisation de "Woods" en français
De plus, un nouveau Bretton Woods devra réformer le système monétaire.
Кроме того, новая Бреттонвудская конференция провела бы реформу валютной системы.
Nous sommes peut-être actuellement à un nouveau tournant "Bretton Woods ".
Возможно, момент для созыва новой "Бреттон-вудской" конференции уже наступил.
Ceux qui ont rêvé d'un Bretton Woods II ont sûrement été déçus.
Разумеется, те, кто представляли себе вторую Бреттон-Вудскую конференцию, были разочарованы.
Mais les accords de Bretton Woods ne se sont pas fait en un jour.
Однако первоначальная Бреттон-Вудская система также была разработана не за один день;
Bretton Woods II devrait résoudre ce problème en créant un Tribunal international de la dette.
Вторая Бреттон-вудская система должна разрешить эту проблему, создав международный долговой суд.
C'est là que les institutions de Bretton Woods peuvent intervenir directement, notamment le FMI.
Для этого потребовалось бы непосредственное участие Бреттон-Вудских учреждений, в особенности МВФ.
on ne sait pas trop sur quoi porteraient les discussions d'un éventuel Bretton Woods II.
неясно, что будет обсуждаться на возможной второй Бреттон-вудской конференции.
Dans le système "Bretton Woods III ", la Chine se transformera de" usine du monde "en" investisseur du monde ".
В третьей Бреттон-Вудской системе Китай превратится из "мировой фабрики" в "мирового инвестора".
La Chine et les Etats-Unis vont donc entrer en collision, un remake de la crise de Bretton Woods.
Таким образом, Китай и Соединенные Штаты стоят на пути, на котором неизбежно столкновение, это повторное проигрывание кризиса Bretton Woods.
La cassure des accords de Bretton Woods en 1971, loin de stopper l'inflation, déchaîna une hausse monétaire synchronisée.
Распад Bretton Woods в 1971 г., далеко не остановивший инфляцию, спустил синхронизированную валютную волну.
C'était aussi le cas des deux arrangements de Bretton Woods, dans lesquels les Etats-Unis maintenaient les déficits nécessaires.
В свою очередь, эта система существовала и во время обоих Бреттон-Вудских соглашениях, в которых США снабжали необходимые дефициты.
Si les États-Unis et la Grande-Bretagne dominaient les anciens accords de Bretton Woods, la situation est aujourd'hui nettement différente.
Однако, тогда как в старой Бреттон-вудской системе доминировали США и Великобритания, сегодняшний глобальный пейзаж заметно отличается от того времени.
Quand les taux de change étaient fixés dans le cadre des accords de Bretton Woods, la nature de ce privilège était claire :
Пока обменные курсы были фиксированные, согласно Бреттонвудской системе, суть этих привилегий была ясна:
Bretton Woods et l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) créèrent un ordre nouveau après la Seconde Guerre mondiale.
Бреттон-Вудская конференция и Генеральное соглашение о тарифах и торговле (ГАТТ) восстановили новый порядок после Второй мировой войны.
Certains pays sont très réservés sur les institutions de Bretton Woods, lesquelles sont en général constituées de pays qui ne sont plus dominants.
Они были вынуждены стать членами Бреттонвудских ведомств, и ими руководят страны, которые больше не являются доминирующими.
Il sera toujours temps de parler d'un nouveau Bretton Woods et de la mise en place d'un système de réglementation mondial.
Для нового Бреттонвудского соглашения будет достаточно времени, а также для создания новой глобальной системы управления.
Pendant ce temps, les économies des marchés émergents arguaient que leur sous représentation dans les institutions de Bretton Woods privaient le FMI de toute légitimité.
Все это происходило на фоне заявлений стран с переходными экономиками о том, что их довольно слабая репрезентативность в БВИ делает МВФ нелегитимным.
Cette année, on célébrait le soixantième anniversaire de la Conférence de Bretton Woods, qui établit ces deux institutions comme piliers de la coopération économique internationale.
В этом году исполняется шестьдесят лет Бреттонвудской конференции, положившей начало этим двум организациям как столпам международного экономического сотрудничества.
Sur les questions monétaires, par exemple, la conférence de Bretton Woods avait créé un Fonds Monétaire International en 1944, qui regroupe aujourd'hui 186 pays.
Например, по валютным делам, на Бреттонвудской конференции был создан международный валютный фонд в 1944 году, и он увеличился настолько, что стал включать 186 стран.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité