Exemples d'utilisation de "aîné" en français

<>
Elle a un frère aîné. У неё есть старший брат.
Mon frère aîné est célibataire. Мой старший брат - холостяк.
Mon frère aîné est enseignant. Мой старший брат - учитель.
Mon frère aîné peut conduire une voiture. Мой старший брат умеет водить автомобиль.
Je suis souvent comparé avec mon frère aîné. Меня постоянно сравнивают с моим старшим братом.
J'ai un frère aîné et une soeur cadette. У меня есть старший брат и младшая сестра.
Je pense que c'est le frère aîné de Mary. Я думаю, это старший брат Мэри.
Quand j'ai eu fini mes études, mon frère aîné Hal connut quelques difficultés financières. Как только я окончил школу, мой старший брат Хэл попал в затруднительное финансовое положение.
Le régime prétend qu'il fait partie de la "résistance" aux côtés de son partenaire aîné, l'Iran. Режим утверждает, что он является частью "сопротивления" наряду со своим старшим партнером - Ираном.
Mon père et mon frère aîné ont étudié dans ce qui était pour moi un éminent lieu de savoir, une sorte d'amphithéâtre grec des temps modernes qui stimule les deux piliers de la civilisation, la libre pensée et la tolérance. Мои отец и старший брат учились в Оксфорде и описывали его как лучшее в мире учебное заведение, современный аналог античного симпозиума, закладывающий две основы цивилизации - свободомыслие и терпимость.
C'est ma soeur aînée. Это моя старшая сестра.
On doit respecter ses aînés. Старших надо уважать.
Vous devez respecter vos aînés. Вы должны уважать старших.
Soudainement, la fille aînée s'exclama : Вдруг самая старшая дочь воскликнула:
Elle n'est pas aussi belle que sa soeur aînée. Она не так красива, как её старшая сестра.
Elle a environ le même âge que ma soeur aînée. Она примерно того же возраста, что и моя старшая сестра.
Elle a à peu près le même âge que ma soeur aînée. Она примерно того же возраста, что и моя старшая сестра.
Dans la famille, les aînés doivent donner le bon exemple aux plus jeunes. В семье старшие должны подавать пример младшим.
pour préserver les relations familiales, pour assurer un héritage ou pour rembourser un prêt contracté par leurs aînés. для поддержания хороших семейных отношений, для сохранения собственности или для возвращения ссуды, взятой старшим поколением.
Il s'agit d'un petit enfant, un enfant de six ans, qui dit à sa soeur aînée ce qu'il faut faire. Этот ребеночек, ему 6 лет, говорит старшей сестре, что делать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !