Exemples d'utilisation de "activés" en français
Traductions:
tous65
активировать25
активизироваться12
активироваться11
активизировать8
autres traductions9
Ils sont activés par l'intermédiaire d'une protéine régulatrice des gènes appelée FOXO.
Они активируются, геном, кодирующим белок под названием FOXO.
Nous pouvons radiographier et obtenir le pouls de la nation en temps réel, une mesure en temps réel des réactions sociales dans les différents circuits du graphe social qui sont activés par le contenu.
Мы можем "просветить" полученное, как на рентгене, и получить пульс нации в реальном времени и оперативное восприятие общественных реакций в различных звеньях социального графа, активизирующихся посредством контента.
On y étudie les circuits qui sont activés dans les cerveaux de deux personnes lorsqu'elles ont des contacts l'une avec l'autre.
Оно изучает область мозга двоих людей активирующееся во время их взаимодействия.
Ou bien on utilise un cordon à tension active pour le faire se déplacer d'avant en arrière.
или используем активизируемые шнуры натяжения, чтобы заставить его двигаться вперед и назад.
On peut utiliser d'autres astuces génétiques afin d'obtenir des cellules activées par la lumière.
Есть и другие генетические хитрости для получения клеток, которые активируются светом.
C'est donc la partie du cerveau qui est activée quand vous associez un mot à quelque chose.
Эта та часть мозга, которая активизируется, когда мы называем объект.
On ira a une clinique HER2 amplifée ou une clinique EGFR activée.
Вы пойдете в расширенную HER2 клинику или в активированную EGFR клинику,
Quand les gens hallucinent ces formes géométriques simples, c'est le cortex visuel primaire qui est activé.
При простых геометрических галлюцинациях активируется первичная зрительная кора.
Parce que le pore activé par la lumière est codé dans l'ADN, nous pouvons atteindre une incroyable précision.
А так как поры, активизирующиеся под действием света, закодированы в ДНК, мы можем достичь невероятную точность.
Nous avons créé une telle situation artificiellement en activant le Critique avec un flash de lumière.
Мы создали такую ситуацию искусственно, активизировав Критика вспышкой света.
Et ensuite, vous avez un neurone qui peut être activé par la lumière.
И в результате этого получается нейрон, который можно активировать светом.
C'est activé quand on reconnait des dessins animés, quand on les dessine ou quand on les hallucine.
Она активируется в процессе распознавания мультфильмов, в процессе их рисования и в моменты галлюцинаций.
C'est comme une commande en sommeil qui est soudainement activée en vous, comme un appel à la Tour du Diable.
Это похоже на молчаливую команду, которая вдруг активизируется, как зов Башни Дьявола.
Si tout cela est vrai, la psychothérapie a réussi dans la mesure où elle active et améliore les processus de la plasticité neurologique.
Если это действительно так, то психотерапия будет успешной, по мере того как она будет активизировать процесс пластичности нейронов.
Le plan de donation des DTS activerait des ressources qui actuellement dorment, bénéficiant aux donneurs et aux receveurs.
Схема жертвования специальных прав заимствования SDR поможет активировать ресурсы, которые сейчас бездействуют, что принесет пользу, как донорам, так и получателям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité