Exemplos de uso de "activant" em francês
Et nous avons trouvé que plus de 500 gènes avaient favorablement changé de fait activant les bons gènes, les gènes qui préviennent les maladies et désactivant les gènes qui favorisent les maladies.
Мы обнаружили, что более 500 генов изменились в благоприятную сторону, по сути, включая в действие хорошие, предупреждающие заболевание гены и отключая гены, активирующие заболевание.
Nous avons créé une telle situation artificiellement en activant le Critique avec un flash de lumière.
Мы создали такую ситуацию искусственно, активизировав Критика вспышкой света.
La modification des facteurs environnementaux façonne le processus décisionnel des hommes en activant des systèmes de motivation liés à la menace, la réalisation, le pouvoir ainsi que le soin aux autres et l'affiliation sociale.
Изменение экологических факторов влияет на процесс принятия решений людьми, активируя мотивационные системы, связанные с угрозой, достижениями и властью, а также с заботой о других людях и с социальной принадлежностью.
Ils sont activés par l'intermédiaire d'une protéine régulatrice des gènes appelée FOXO.
Они активируются, геном, кодирующим белок под названием FOXO.
On ira a une clinique HER2 amplifée ou une clinique EGFR activée.
Вы пойдете в расширенную HER2 клинику или в активированную EGFR клинику,
On peut utiliser d'autres astuces génétiques afin d'obtenir des cellules activées par la lumière.
Есть и другие генетические хитрости для получения клеток, которые активируются светом.
Ou bien on utilise un cordon à tension active pour le faire se déplacer d'avant en arrière.
или используем активизируемые шнуры натяжения, чтобы заставить его двигаться вперед и назад.
Et ensuite, vous avez un neurone qui peut être activé par la lumière.
И в результате этого получается нейрон, который можно активировать светом.
Quand les gens hallucinent ces formes géométriques simples, c'est le cortex visuel primaire qui est activé.
При простых геометрических галлюцинациях активируется первичная зрительная кора.
Si tout cela est vrai, la psychothérapie a réussi dans la mesure où elle active et améliore les processus de la plasticité neurologique.
Если это действительно так, то психотерапия будет успешной, по мере того как она будет активизировать процесс пластичности нейронов.
Le plan de donation des DTS activerait des ressources qui actuellement dorment, bénéficiant aux donneurs et aux receveurs.
Схема жертвования специальных прав заимствования SDR поможет активировать ресурсы, которые сейчас бездействуют, что принесет пользу, как донорам, так и получателям.
C'est activé quand on reconnait des dessins animés, quand on les dessine ou quand on les hallucine.
Она активируется в процессе распознавания мультфильмов, в процессе их рисования и в моменты галлюцинаций.
Ainsi lors du pétrissage, nous devons faire développer le gluten, activer le levain ou la levure, et surtout répartir les ingrédients de manière homogène.
Поэтому в процессе смешивания мы должны развить клейковину, активизировать закваску или дрожжи, и равномерно распределить все ингредиенты.
Mais les conditions pour que la compassion soit activée, pour qu'elle soit arrosée, sont des conditions particulières.
Но условия, при которых это сострадание может быть активировано, может быть разбужено - это особые условия.
Quand ensuite vous dirigez la lumière sur l'ensemble du réseau, seul ce type de cellule sera activé.
Затем, когда свет попадет на всю сеть, активируется только один тип клеток.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie