Exemples d'utilisation de "adopté" en français
Traductions:
tous623
принимать339
приниматься101
усыновлять16
удочерять4
усыновленный3
допускать3
autres traductions157
En fait, le G8 a adopté deux approches.
Как оказалось, "большая восьмёрка" использовала два подхода.
Certaines des castes éduquées ont aussi adopté l'occidentalisation.
В то же время процесс вестернизации затронул представителей каст, традиционно отличавшихся хорошим образованием.
Beaucoup d'autres pays européens ont adopté la seconde solution.
Многие другие европейские страны выбирают второе решение.
Historiquement, l'Occident a adopté deux positions claires concernant Taiwan :
Запад постоянно подчёркивал два основных принципа в отношении Тайваня:
D'autres hommes politiques américains ont adopté la même position.
Другие американские политики придерживаются такой же позиции.
Plusieurs pays d'autres régions ont adopté une position similaire.
Многие страны за пределами региона занимают похожую позицию.
Le même procédé pourrait être adopté dans la solution proposée.
Такая же процедура может использоваться и в этом случае.
Un programme de démonstration fut adopté aux États-unis en 2002.
Пробная программа была одобрена в Соединённых Штатах в 2002 году.
La BoE et la BCE ont depuis adopté des mesures similaires.
С тех пор аналогичные меры предприняли Банк Англии и ЕЦБ.
Mais aucune de ces économies n'avaient adopté le "tout libéral".
Но ни одна из этих стран не следовала полностью экономической либерализации.
Plusieurs pays (dont l'Allemagne) ont déjà adopté cette approche bicéphale.
Многие страны (включая Германию) уже следуют этому "двуглавому" подходу.
Certains de nos leaders ont adopté le slogan "la Géorgie aux Géorgiens" ;
Сегодня некоторые из наших политиков взяли на вооружение лозунг "Грузия для грузин".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité