Exemples d'utilisation de "agirait" en français avec la traduction "действовать"
Un Conseil européen de sécurité agirait comme organisme consultatif permanent auprès du futur ministre européen des Affaires étrangères, contribuant ainsi à parvenir à un consensus dans et hors de l'Union.
Европейский совет безопасности должен действовать как постоянный консультативный орган для будущего европейского министра иностранных дел, способствуя достижению согласия как внутри, так и за пределами Союза.
Espérons que cette fois, les Américains agiront.
Будем надеяться, что американцы начнут действовать вовремя.
En tant que président, elle doit agir "honnêtement ".
Как председатель, она должна действовать как "честный брокер".
La plus efficace agit au niveau du subconscient :
Самые эффективные технологии действуют на подсознательном уровне.
Nous devons accepter la peur, puis nous devons agir.
Мы должны принять страх, и затем мы должны действовать.
La France et l\u0027Allemagne doivent agir en Irak
Франция и Германия должны начать действовать в Ираке
Nous devons agir comme si l'avenir en dépendait.
Мы должны действовать так, как будто будущее зависит от нас.
Il faut agir de manière socio-centrique, pas égocentrique.
действовать надо ради общего блага, а не собственного.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité