Exemples d'utilisation de "alimente" en français
Comment le Japon alimente l'instabilité financière mondiale
Как Япония способствует созданию глобальной финансовой нестабильности
Jeune Embryon La vésicule vitelline alimente toujours le bébé.
Ранний эмбрион Желток ещё кормит малыша.
Dans ces réseaux, chaque appareil alimente et étend le réseau.
В узле сети каждое устройство несет свою функцию и расширяет сеть,
Cette incohérence interne alimente une lutte brutale pour le pouvoir.
В результате разразилась борьба за власть.
Le Fonds alimente leurs critiques en ne définissant pas ses missions.
А Фонд лишь вдохновляет их на новую критику, будучи не в состоянии определиться со своей ролью.
Elle alimente la croissance économique plus que le changement technologique lui-même.
и это двигает экономический рост ещё в большей степени, чем научно-технический прогресс.
En retour, les entreprises ont monté les prix, ce qui alimente l'inflation.
Чтобы скомпенсировать этот рост, фирмы стали поднимать цены, подпитывая тем самым инфляцию.
Ce sentiment politiquement destructeur alimente la rancour contre les financiers et les marchés.
Это политически разрушительные настроения подогревают недовольство рынками и финансистами.
Et la plupart des gens comprennent ça, mais ils pensent que l'une alimente l'autre.
Большинство это понимают, но они думают, что одно зависит от другого.
Mais cela aussi alimente le chaos, car aucune n'est assez forte pour se substituer aux USA.
Это также будет стимулировать хаос, потому что ни одна из этих стран не является достаточно сильной, чтобы взять на себя американское бремя.
Il coule dans les rivières, et alimente le plancton, les petites cellules végétales microscopiques dans l'eau côtière.
Удобрения плывут вниз по течению, и съедаются планктоном - микроскопическими растительными клетками прибрежной воды.
Quelle est la raison fascinante qui alimente cette force derrière l'idée d'une "union toujours plus proche" ?
Какая причина нас толкает в сторону еще более тесного союза?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité