Exemples d'utilisation de "allez" en français avec la traduction "идти"

<>
Allez en chercher un peu. Идите и получите их.
Vous allez dans la mauvaise direction. Вы идёте не в ту сторону.
Imaginons que vous allez au théâtre. Представьте, что вы идете в театр.
Allez tout droit jusqu'au bout de la rue. Идите прямо до конца улицы.
Si vous n'y allez pas, moi non plus. Раз вы не идёте, то и я не пойду.
Vous allez vers le futur à reculons, comme ça. Вы идете назад, назад, назад в будущее, вот так.
Les rayons X, utiles quand vous allez à l'hôpital. Рентгеновское излучение полезно, когда вы идете в больницу.
Allez voir votre mari - de quoi a-t-il besoin ? Идите домой к своему мужу - что ему нужно?
Allez voir votre femme, demandez-lui de quoi elle a besoin. Идите домой к своей жене, идите и спросите её, что ей нужно.
Donc allez vous brosser les dents et utiliser du fil dentaire. Так что иди и чисти свои зубы.
Donc dans les communautés juives orthodoxes, chaque vendredi vous allez au Mikvé. В Ортодоксальной Иудейской общине каждую пятницу вы идете в миквэ
"Eh bien, si vous ne pouvez pas aller au gouvernement, allez à l'armée." "Если ты не можешь обратиться в правительству - иди к военным."
"Allez à Esitjeni, vous y trouverez de la lumière", disent les gens là-bas. "Идите в Эситжени, там свет", - говорят здешние люди.
Si c'est le cas, vous posez votre verre, vous allez dans un autre bar. И если она вдруг ими пахнет, вы оставляете ваш бокал и идёте в другой бар.
Vous faites un échauffement de routine, et puis vous allez mettre votre parachute et un copain vous aide. Вы делаете обычную подготовку перед прыжком, а затем идете надевать парашют и друг помогает вам.
C'est le seul endroit où vous allez vous promenez dans un bois et tous les arbres sont alignés. Это единственное место, где ты идешь на прогулку в лес, а все деревья в этом лесу высажены ровными рядами.
Imaginez, si vous pouvez, que vous êtes une jeune femme en Afrique, vous allez à l'hôpital ou la clinique. Представьте себе, если можете, что вы молодая женщина в Африке, вы идете в больницу или клинику.
Les gens disent que vous vous endormez, mais vous ne vous vous endormez pas vraiment, vous allez vers le sommeil. Люди говорят идти спать, но на самом-то деле вы не идете спать, вы идете навстречу сну.
Nous sommes allés tôt à l'aérodrome parce que c'est l'armée et que vous y allez toujours tôt. Мы спустились на аэродром рано, потому что это армия, и вы всегда идете рано.
Si vous allez au restaurant et que le service est mauvais, montrez-leur à quoi ressemble un mauvais service-client. Если вы идете в ресторан, и вас плохо обслужили, укажите детям на это.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !