Exemples d'utilisation de "amène" en français

<>
Où nous amène tout ceci ? К чему это ведёт?
Un sou amène l'autre. Копейка рубль бережет.
Un malheur amène son frère. Пришла беда, отворяй ворота.
Cela amène la question suivante. И это поднимает следующий вопрос.
Quel bon vent vous amène? Какими судьбами?
Un sou en amène un autre. Деньги к деньгам идут.
Ce qui nous amène à ceci. И в этом суть.
Un malheur en amène un autre. Беда одна не ходит.
En fait, cela amène un point intéressant. И здесь обнаруживается интересная вещь.
Une gouvernance réussie amène des changements résolus. Успешные правительства осуществляют целенаправленные реформы.
Alors il amène les citoyens à veiller dessus. Поэтому он позволяет горожанам проверять их.
C'est ce que la technologie nous amène : Вот что технология приносит нам:
C'est la motivation que l'argent amène. Интересно, что деньги мотивируют.
Ce qui nous amène à la question suivante : В связи с этим возникает вопрос:
Il amène les cellules à l'intérieur du corps. Он доставляют клетки в организм.
Et cela nous amène à la mythologie des affaires. И вот мы подошли к мифологии делового мира.
Et c'est ce que la technologie nous amène. И это те вещи, которые приносит нам технология.
Et puis, bien sûr, cela nous amène à aujourd'hui. И затем, конечно, вернуться в день сегодняшний.
On amène la bière en la portant sur l'épaule. Пиво все перевозят на своих плечах.
Et c'est ce qui nous amène au premier pas ici. И я дошёл до первого шага.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !