Exemples d'utilisation de "ampoules" en français

<>
Traductions: tous30 лампочка22 ампула1 autres traductions7
4 ampoules et 2 radios. Четыре лампочки и два радиоприемника.
Cette vidéo a été prise en caméra cachée, et vous montre pendant plus d'une demi-heure, un plateau de traitements de 42 ampoules. Это видео, снятое скрытой камерой, где в течение получаса вы можете наблюдать поднос с 42 лекарственными ампулами.
Nous changeons les ampoules sans même y réfléchir. Мы меняем лампочки даже не задумываясь о нём.
Cela dépend de chacun d'entre nous mais une fois de plus, pas juste des ampoules. Это не зависит от всех нас, но, повторюсь, это касается не только лампочек.
Mais, aussi important que cela paraisse, de changer les ampoules, il est beaucoup plus important de changer les lois. Но поменять законы не менее важно, чем поменять электрические лампочки.
Avec 200 m2 de panneaux solaires sur notre avion, nous pouvons produire la même énergie que 200 petites ampoules. И с солнечными панелями площадью 200 кв. метров на самолете, мы сможем произвести столько же энергии сколько потребляют 200 маленьких лампочек.
Des critiques ont également été émises par le passé à l'encontre de l'interdiction de fait d'utiliser l'expression "beurre à tartiner" ou du retrait de la vente des ampoules classiques. Также критике подвергся фактический запрет на использование термина "бутербродное масло" или изъятие из продажи классических лампочек.
Ce que nous retirons de ce projet, c'est autant un soutien pour notre propre travail, que l'expérience de contribuer réellement à la défense de l'environnement autrement qu'en vissant de nouvelles ampoules. Из этого проекта мы получаем поддержку для нашей собственной работы, а также опыт вклада в движение заботы об окружающей среде таким образом, что мы не ограничиваемся простым вкручиванием новых лампочек.
Que cela passe par des logements basse consommation, la plantation d'arbres, l'apprentissage du respect de l'environnement aux enfants, le boycotte des ampoules à incandescence, ou l'enveloppement des cadeaux avec de vieux journaux, nous avons une opportunité de montrer l'exemple. Посредством энергосберегающего жилья, посадки деревьев, обучения детей уважать окружающую среду, бойкота лампочек накаливания или упаковки подарков в старые газеты, у нас есть возможность подать пример.
Cela alimentait une ampoule au début. Сперва это была одна лампочка.
Ils devaient - généralement, chaque pièce avait une ampoule au plafond. В потолке каждой комнаты обычно было гнездо для лампочки.
Une petite ampoule nue était la seule source de lumière. Небольшая голая лампочка была единственным источником света.
Et vous aviez juste à dévisser votre ampoule si vous vouliez brancher un appareil. Вам требовалось только выкрутить лампочку, если вы хотели включить какое-то устройство.
pouvez-vous fabriquer une lampe avec une pile, une ampoule et un seul fil électrique ? можете ли вы зажечь маленькую лампочку, имея в наличии батарейку и один кусочек проволоки?
En gros, ils étaient capables d'allumer une ampoule de 60 W à deux mètres. Они смогли зажечь 60-ваттную лампочку на расстоянии примерно двух метров.
Cette ampoule - et le fil ne cessait pas de s'arracher alors je l'ai scotché. Этот патрон для лампочек, так что шнур всё время выпадает и мне пришлось его зафиксировать лентой.
On peut donc introduire des composants électriques sur les agrafes, une ampoule et un interrupteur par exemple. Значит, можно поставить компоненты схем на скрепки, подобно лампочке и переключателю,
mais ce qu'ils font, c'est qu'ils prennent une ampoule et qu'ils l'écrasent. Что они делают, так это берут обычную лампочку и разбивают ее вдребезги.
Vous pouvez également saisir des objets délicats tel un oeuf cru, ou dans ce cas une ampoule électrique. Она может брать очень хрупкие предметы вроде сырого яйца, или, в этом случае, лампочки.
Ils avaient l'électricité, mais c'était un service illégal branché sur les câbles de quelqu'un d'autre, et ne pouvaient alimenter qu'une seule faible ampoule. У них было электричество, но это было незаконное подключение, достаточное только для одной тусклой лампочки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !