Exemples d'utilisation de "anonyme" en français

<>
La masse anonyme était juste cela : Безликая масса была именно такой:
Le fils de Bo, Bo Guagua, mènera une existence anonyme et luxueuse à l'étranger. Сын Бо, Бо Гуагуа, будет вести неприметную жизнь за границей.
Il a été dit par un anonyme, un Indien Kwakutl du Sud de l'Alaska, à une missionnaire en 1896, et le voici. Оно было рассказано миссионеру южной Аляски неизвестным индейцем из племени квакутл в 1896 г. Вот это стихотворение.
Comme c'était la coutume de l'époque Copernic a été en fait tout simplement enterré dans une tombe anonyme avec 14 autres personnes dans cette cathédrale. Свойственно обычаям того времени, Коперник был просто похоронен в неотмеченной могиле, вместе с 14-ю другими в том соборе.
Malgré la colère et la douleur des Américains face à l'acte des frères Tsarnaev, nous les voyons non comme l'incarnation anonyme de la colère islamiste, mais comme des êtres humains. Даже в условиях гнева и скорби американцев относительно бесчувственности совершенного братьями Царнаевыми мы можем видеть, что они не безликое олицетворение исламского гнева, а индивидуумы, люди - как бы печально это ни было.
"Anonyme, au visage inconnu, et ne connaissant ni notre époque ni notre lieu, Enfant de demain, même si tu n'es pas encore né, je t'ai rencontré pour la première fois mardi matin. Без имени и черт лица, без времени и места появленья Ребенок завтрашнего дня, я встретился с тобой до твоего рожденья.
Il propose d'encourager et de subventionner la création d'emplois correspondant à des services à la personne qui ne peuvent être rendus par Internet, plutôt que de services qui peuvent être réalisés de manière anonyme. Он хочет, чтобы правительства субсидировали рабочие места типа "лично предоставляемых услуг", предоставление которых через интернет невозможно, чтобы способствовать увеличению рабочих мест такого типа, вместо "заочно предоставляемых услуг".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !