Exemples d'utilisation de "apparentés" en français

<>
Donc, ces robots sont apparentés à des drones. Эти роботы - беспилотные летательные аппараты.
Et tout le monde sait que ces trois animaux sont apparentés. И все знают, что эти трое - родственники.
Et nous avons d'autres personnes qui travaillent sur des projets apparentés. Кроме того, у нас есть другие люди в других программах.
Les plus extrémistes prêchent les idées d'Al Qaida et de ses apparentés. Наиболее радикальные проповедуют идеи Аль-Каиды и её идеологической братии.
Et on assume qu'ils sont apparentés comme des cousins ou un truc comme ça. Предполагается, что их родство подобно двоюродному или чему-то такому.
Pas seulement chez les hommes modernes, mais chez un de nos ancêtres lointains non apparentés le Néanderthal. Не только у современных людей, но и у наших дальних и непрямых предков - неандертальцев.
Et vous savez tous que si vous voulez déterminer si vous êtes apparentés à votre frère ou votre soeur, vous ne pouvez pas le faire en cherchant les différences. И вы все знаете, что, если вы хотите определить, являетесь ли вы чьим-то братом или сестрой, вы не можете понять это, глядя на разницу.
Le nouveau récit a été renforcé avec des symboles matériels, apparentés à une devise ou à un drapeau, sous forme de ceintures des perles faites en wampum, la monnaie des Iroquois. Новый рассказ был усилен физическими символами, похожими на валюту или флаг, в виде поясов из бус, сделанных из вампума, денег ирокезов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !