Exemples d'utilisation de "appel" en français avec la traduction "зов"
Traductions:
tous347
призыв104
зов16
апелляция13
обращение11
вызов5
апелляционный5
воззвание2
клич1
крик1
autres traductions189
Qu'en est-il des conditions d'utilisation de cet appel ?
В каких обстоятельствах животные используют этот зов?
Voici le même appel enregistré avec un hydrophone à 500 miles.
Это тот же зов, записанный гидрофоном на расстоянии 500 миль.
Voici un appel typique de l'Atlantique Sud dans les années 70.
Это типичный контактный зов Южной Атлантики 70-х годов.
Dans un océan pré-industriel, que nous évoquions, cet appel pouvait être facilement détecté.
Как мы уже говорили, в доиндустриальную эпоху этот зов кита в океане можно было легко распознать.
C'est comme une commande en sommeil qui est soudainement activée en vous, comme un appel à la Tour du Diable.
Это похоже на молчаливую команду, которая вдруг активизируется, как зов Башни Дьявола.
Et bien, il se trouve que j'avais pris deux ou trois verres avant de monter à bord- je fais ça pour m'armer de courage - et donc j'imite un appel de train, la main posée sur - "George Orwell, votre heure est venue," vous savez.
Ну, так вышло, что я немного выпил перед посадкой - чтобы нервы успокоить и так далее - я изобразил зов кондуктора, приложил руку к своему - "Джорж Оруэлл, пришло твое время", понимаете ли.
Commençons donc avec les appels des primates non humains.
Давайте начнём с зова нечеловекообразного примата.
Regardez ce qu'il arrive à la moyenne des appels en 2000.
Посмотрите, что произошло со средним зовом к 2000 году.
J'aimerais vous montrer rapidement ce que les océans font de ces appels.
Я бы хотел коротко показать, что делает океан с этими зовами.
Et vous le constatez, il n'y a pas beaucoup de variabilité dans ces appels.
Как вы видите, в этих зовах нет большого разнообразия.
Beaucoup de mammifères peuvent produire des appels de contact quand, par exemple, une mère et son petit sont séparés.
Многим млекопитающим приходится издавать зов контакта, когда, например, мать и детёныш находятся не рядом.
En bas, on voit les appels fait par les mâles et les femelles qui parcourent aussi de très longues distances.
Здесь внизу мы видим зовы и самцов, и самок, которые тоже распространяются на огромные расстояния.
Cela nous montre que les appels sont détectables sur des centaines de miles, et que les baleines ont l'habitude de nager des centaines de miles.
Это исследование показываем нам как то, что зовы можно определить через сотни миль, так и то, что киты всё время проплывают сотни миль.
Après ces enregistrement de baleines à bosse, je lancerai les appels des baleines bleues, mais on doit les accélerer car ils sont si bas en fréquence que vous ne pourriez pas les entendre.
Теперь, после того, как вы прослушали зовы горбатого кита, я проиграю вам зовы синего полосатика, но их придётся ускорить, потому что их частота настолько низка, что иначе вы их просто бы не услышали.
Et nous savons désormais que les baleines peuvent compenser le bruit en appelant plus fort, comme je l'ai fait quand on entendait le navire, en attendant le silence et en changeant la fréquence des appels hors de la bande de fréquence du bruit.
И теперь мы знаем, что киты могут компенсировать шум более громким зовом, как делал я, когда перекрикивал запись судна, зовом во время тишины и сдвигом зова из диапазона шумов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité