Exemples d'utilisation de "appelle" en français

<>
L'argent appelle l'argent. Деньги к деньгам.
Appelle Tom tout de suite. Срочно позвони Тому.
Ça appelle l'Opto-Isolator. Это называется Опто-Изолятор.
On appelle ça les futilités. Это называется "пустое".
L'abîme appelle l'abîme. Пришла беда, растворяй ворота.
On les appelle des automates cellulaires. Они называются клеточными автоматами.
Voilà ce qu'on appelle la franchise. Вот что называется прямотой.
On appelle ces signaux l'activité cérébrale. Эти сигналы называются нервной деятельностью.
On les appelle aussi des réseaux maillés. Они также называются многоканальными сетями связи.
Vingt ans après Berlin, Copenhague nous appelle. Спустя двадцать лет после Берлина всех созывает Копенгаген.
C'est ce qu'on appelle l'"adhérence". Это называется "держаться на спагетти".
- on appelle ça la douleur dans les fesses. - боли в ягодицах.
Voici ce qu'on appelle un conduit hydrothermal. Это подводный гидротермальный источник.
C'est ce qu'on appelle un bénéfice. Это, между прочим, называется прибыль.
Il est ce qu'on appelle un gentleman. Он, что называется, джентльмен.
On appelle ça une illusion "figure et fond". Это называется иллюзия "формы и фона".
Donc, elle appelle sa maman, et elle lui dit : И она звонит маме и говорит:
Elles contiennent une molécule qu'on appelle un neurotransmetteur. содержащие молекулы, известные как нейромедиаторы.
Les institutions détestent qu'on les appelle des obstacles. Организации ненавидят, когда им говорят, что они - препятствия.
les écologistes adorent ce qu'on appelle les microcentrales. защитники окружающей среды любят т.н. маломощные источники.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !