Exemples d'utilisation de "applicateur à brosse spirale" en français
Quand quelqu'un vient me voir et me demande ce pour quoi je suis reconnu, bon, oui, presse-citron, balai de WC, cure-dent, de magnifiques lunettes de WC, et pourquoi pas - une brosse à dent.
Когда кто-нибудь ко мне приходит и спрашивает, о том, чем я известен, в смысле, про эту выжималку для лимона, щетку для унитаза, зубочистки и прекрасные сиденья для унитаза, ну и - почему бы и нет - о зубной щетке.
Il y a une très jolie spirale en haut à gauche.
Это спираль, поднимающаяся вверх, в левом верхнем углу.
Je peux concevoir pour vous une nouvelle brosse à dent, un balai WC", quelque chose comme ça.
Я могу сделать тебе новую зубную щетку или щетку для унитаза", что-то вроде этого.
Dans ces galaxies, particulièrement dans une galaxie en spirale comme celle là, la majorité de la masse des étoiles est concentrée au centre de la galaxie.
В этих галактиках, особенно в спиральных галактиках, как эта, звездная масса по большей части сосредоточена в центре галактики.
Ce qui me plaît ici, c'est que ça se résume à quelqu'un dans la rue, muni d'une petite surface plane, d'un tournevis, d'une brosse à dents pour nettoyer les contacteurs, car ils sont souvent couverts de poussière, et des connaissances.
И вот что мне здесь нравится, всё это сводится к тому, что у кого-то есть немного пространства на улице, отвертка, зубная щетка для очистки контактов - потому что на них часто попадет пыль - и знания.
Et voici une magnifique photo de la nébuleuse d'Andromède, qui est la galaxie spirale la plus grande et la plus proche de la Voie Lactée.
Вот прекрасное изображение Туманности Андромеды, которая является ближайшей и самой большой спиральной галактикой возле Млечного Пути.
Et il apparaît sur leur porche, devant leur porte, avec une brosse à dents et un pyjama, et il est prêt à passer la semaine avec eux.
Он появляется на крыльце, у порога, с зубной щёткой и пижамой, готовый провести с ними целую неделю.
Ainsi si on imagine un morceau de notre univers infini, OK, voici donc quatre galaxies en spirale, OK.
Давайте представим себе участок нашей бесконечной вселенной, - я здесь поместила четыре спиральные галактики, -
Je vais le mettre là, et quand je l'éloigne de la source, vous remarquez la spirale.
Я поднесу микрофон сюда и начну двигать его от источника Вы можете заметить постепенное понижение.
On ne veut pas partager de seringue, pas plus qu'on ne veut partager une brosse à dent, même avec quelqu'un avec qui on couche.
Одним шприцем с кем-то пользоваться - это как одной зубной щёткой чистить зубы:
Et c'est pourquoi je mets dans le même panier la létalité de la haine croissante et la spirale de négativité mortelle sous la rubrique générale:
Вот почему я ставлю эти две вещи - растущую смертоносность ненависти и смертельную спираль негативности - под общий заголовок:
Si on prend la brosse à dent - je ne pense pas à l'objet, je pense :
Если взять щетку - я не думал о щетке.
Nous voyons les manifestations "Occupy", nous voyons des crises d'endettement en spirale, nous voyons des inégalités croissantes, nous voyons l'influence de l'argent sur la politique, nous voyons des contraintes de ressources, de nourriture et des prix du pétrole.
Мы видим протесты движений "Occupy" [Захвати], мы видим ухудшающийся долговой кризис, мы видим увеличивающееся неравенство, мы видим денежное влияние на политику, мы видим ограничение ресурсов, еды и цены на нефть.
Nous pouvons voir les mêmes procédés à l'oeuvre dans la Banque du Commerce - elle dépend de la ventilation naturelle, la façon dont on peut modéliser ces jardins, la façon dont ils l'entourent en spirale.
Здесь также можно увидеть тот же процесс в отношении Коммерцбанка - его зависимость от естественной вентиляции, принцип, по которому можно моделировать эти сады, чтобы они вились вокруг.
Quand vous secouez la chaine, elle se replie en n'importe quelle configuration que vous avez programmée - dans ce cas, une spirale, ou dans ce cas là, deux cubes l'un à coté de l'autre.
Поэтому когда вы трясете цепь, он сворачивается в ту конфигурацию, которую вы запрограммировали - в этом случае в спираль, или в этом - два куба рядом друг с другом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité